Nerina Pallot — Everybody's Gone To War 가사 및 번역
이 페이지에는 Nerina Pallot의 노래 "Everybody's Gone To War"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve got a friend, he’s a pure-bred killing machine,
He says he’s waited his whole damb life for this,
I knew him well when he was seventeen,
Now he’s a man; he’ll be dead by Christmas.
And so…
Everybody’s going to war,
But we don’t know what we’re fighting for,
Don’t tell me it’s a worthy cause,
No cause could be so worthy.
If love is a drug, then I guess we’re all sober,
If hope is a song then I guess it’s all over,
How to have faith, when faith is a crime?
I don’t want to die…
If God’s on our side, then God is a joker,
Asleep on the job, his children fall over,
Running out through the door and straight to the sky,
I don’t want to die…
For every man who wants to rule the world,
There’ll be a man who just wants to be free,
What do we learn but what should not be learnt?
Too late to find a cure for this disease.
And so…
Everybody’s going to war,
But we don’t know what we’re fighting for,
Don’t tell me it’s a worthy cause,
No cause could be so worthy.
If love is a drug, I guess we’re all sober,
If hope is a song, I guess it’s all over,
How to have faith, when faith is a crime?
I don’t want to die…
If God’s on our side, then God is a joker,
Asleep on the job, his children fall over,
Running out through the door, and straight to the sky,
I don’t want to die…
I-I-I-I don’t want to die,
I-I don’t want to die…
And so…
Everybody’s going to war,
But we don’t know what we’re fighting for,
Don’t tell me it’s a worthy cause,
No cause could be so worthy.
If love is a drug, I guess we’re all sober,
If hope is a song, I guess it’s all over,
How to have faith, when faith is a crime?
I don’t want to die…
If God’s on our side, then God is a joker,
Asleep on the job, his children fall over,
Running out through the door, and straight to the sky,
I don’t want to die…
I-I-I-I don’t want to die,
I-I don’t want to die…
I’ve got a friend, he’s a pure-bred killing machine,
I think he might be dead by Christmas…
Thanks to /* */
가사 번역
난 친구가 있어 그는 순수하게 자란 살인 기계야,
그는 이것을 위해 그의 모든 저주 생활을 기다렸다 말한다,
그가 열일곱 살 때 나는 그를 잘 알고 있었다,
이제 그는 남자 야;그는 크리스마스에 의해 죽을 것이다.
그리고 그렇게…
모두가 전쟁에 나가,
그러나 우리는 우리가 무엇을 위해 싸우고 있는지 모른다,
그럴만한 이유가 있다고 말하지 마,
아무 원인도 그렇게 가치가 없을 수 있습니다.
사랑이 약이라면 우리 모두 금주한 것 같아,
희망이 노래라면 다 끝난 것 같아요,
믿음이 범죄일 때 믿음을 갖는 방법?
난 죽고 싶지 않아…
신이 우리 편이라면 신은 지존보야,
직장에서 자고,그의 아이들은 이상 가을,
문 밖으로 나갔다가 하늘로 곧장,
난 죽고 싶지 않아…
세상을 지배하고 싶은 모든 사람에게,
자유롭고 싶은 남자가 있을 거야,
우리는 무엇을 배울 수 있지만 무엇을 배워야한다?
이 질병에 대한 치료법을 찾기에는 너무 늦었습니다.
그리고 그렇게…
모두가 전쟁에 나가,
그러나 우리는 우리가 무엇을 위해 싸우고 있는지 모른다,
그럴만한 이유가 있다고 말하지 마,
아무 원인도 그렇게 가치가 없을 수 있습니다.
사랑이 약이라면 우리 모두 금주한 것 같아,
희망이 노래라면 다 끝난 것 같아요,
믿음이 범죄일 때 믿음을 갖는 방법?
난 죽고 싶지 않아…
신이 우리 편이라면 신은 지존보야,
직장에서 자고,그의 아이들은 이상 가을,
문 밖으로 뛰어다니고 하늘로 곧장,
난 죽고 싶지 않아…
난 죽고 싶지 않아,
난 죽고 싶지 않아…
그리고 그렇게…
모두가 전쟁에 나가,
그러나 우리는 우리가 무엇을 위해 싸우고 있는지 모른다,
그럴만한 이유가 있다고 말하지 마,
아무 원인도 그렇게 가치가 없을 수 있습니다.
사랑이 약이라면 우리 모두 금주한 것 같아,
희망이 노래라면 다 끝난 것 같아요,
믿음이 범죄일 때 믿음을 갖는 방법?
난 죽고 싶지 않아…
신이 우리 편이라면 신은 지존보야,
직장에서 자고,그의 아이들은 이상 가을,
문 밖으로 뛰어다니고 하늘로 곧장,
난 죽고 싶지 않아…
난 죽고 싶지 않아,
난 죽고 싶지 않아…
난 친구가 있어 그는 순수하게 자란 살인 기계야,
크리스마스 때쯤 죽은 것 같아…
에 감사 /* */