Nessbeal — Ca ira mieux demain 가사 및 번역

이 페이지에는 Nessbeal의 노래 "Ca ira mieux demain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’suis venu à vous un famas à la main, une colombe dans l’autre
C’est sûr qu'ça ira mieux demain
Y a pas de tapis rouge sur mon chemin
Les procédures, certificat de decès, l’odeur du jasmin
Tout commence au T.G.I
L’autopsie du médecin légiste, la vie des pauvres, RMI, j’suis dans mon
registre,
C’est mon thème de prédilection la mort
Cachée derrière chaque mot, chaque fois que j’enregistre
Chaque fois que le sang gise nos fins sont sinistres
Halloween nos ptits on les accueillent à la .22 long rifle
Les urgences à chaque moment, chaque fois que les balles sifflent,
Arrête de pleurer Maman, le soleil vient réajuste ton zif
C’est 24 carats nos fils sont impulsifs
Hautenoupis, ma petite entreprise est dans le précipice
Y a la vie qui me décapite, chaque fois que je me précipite
C’est l’adrénaline Khoya, j’ai le c ur qui palpite
La vie c’est des choix personne ne les fait pour toi
C’est chacun sa mort, chacun son chemin de croix
Maman, ça ira mieux demain, enfin j’crois
Roi sans couronne, soit t’es un loup, soit t’es une proie
Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières
Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier
Mes yeux sont clos, mon c ur est ouvert
J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière
Tout ce sang qui coule pour des murs qui ne nous appartiennent pas
Tous locataires, dis moi qui est propriétaire d’son trépas?
Le terminus de la vie c’est le cimetière
On retourne tous sur nos pas et une année de sommeil s’abat sur mes paupieres
Tous les points de sutures du monde pourront pas me recoudre
La jeunessse, la fougue, éternelle banqueroute
Quand j’reprend mon souffle, ché même plus après quoi j’cours
Mon parcours dans les ténèbres, l' il du mensonge, la vie est courte
Tous égaux avec elle y a pas d’injustice, elle prend les pauvres,
Les gens riches, c’est l’ange de la mort qui nous délivre
Moi tout ce que je chercher se trouve devant moi
En plein orage, des fois c’est ma propre mort que je refuse de voir
Chacun pleure à sa façon le temps qui passe
Malek el mout à un casque intégral le jour où il t’efface
Maman ça ira mieux demain, enfin j’crois
Roi sans couronne, soit t’es un loup, soit t’es une proie
Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières
Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier
Mes yeux sont clos, mon c ur est ouvert
J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière
Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières
Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier
Mes yeux sont clos, mon c ur est ouvert
J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière
Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières
Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier
Mes yeux sont clos, mon c ur est ouvert
J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière
Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières
Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier
Mes yeux sont clos, mon c ur est ouvert
J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière

가사 번역

나는 손에 당신에게 기근,다른 비둘기를 온
내일은 더 나아질 거야
내 앞엔 레드카펫이 없어
절차,죽음의 증명서,재스민 냄새
모든 게 티가에서야
검시관의 부검과 가난한 사람들의 삶
레지스트리,
이 내가 가장 좋아하는 죽음의 주제입니다
모든 단어 뒤에 숨겨진,내가 기록 할 때마다
피를 흘릴 때마다 불길한
할로윈 우리의 ptits 우리는 la 에 오신 것을 환영합니다.22 긴 소총
비상 사태 매 순간,총알이 휘파람 할 때마다,
엄마 울지 마,태양이 오고 있어
우리 아들 24 캐럿은 충동적이다
구텐누피스,내 소기업이 절벽에 있어
내가 돌진할 때마다 날 보는 삶이 있어
코야 아드레날린이야 심장이 뛰고 있어
인생은 아무도 널 위해 만들지 않는 선택이야
그것은 각각의 죽음,십자가의 각각의 방법입니다
엄마,내일은 더 나아질 거예요
왕관 없는 왕,늑대인지 먹이인지
엄마 울지 말고 눈꺼풀을 말려
그것은 더 나은 내일이 될 것입니다,오늘은 어제보다 더 악화되지 않습니다
내 눈이 닫혀,내 마음이 열려 있습니다
난 어둠 속에서 자랐고 빛 속에서 죽고 싶어
우리 것이 아닌 벽에 흐르는 모든 피
모든 세입자,누가 그의 지분을 소유했는지 말해?
삶의 종착역은 묘지
우리 모두는 우리의 단계로 돌아 오면 1 년의 수면은 내 눈꺼풀에 떨어집니다
세상 모든 게 날 꿰뚫을 수 있는 건 아니야
청년,정욕,영원한 파산
내 숨을 잡을 때,더 많은 것을 위해 나는 달린다
어둠 속에서 나의 여행,거짓말의 그 사람,인생은 짧다
그녀의 모든 동등한 불의가 없다,그녀는 가난한 소요,
부잣집,죽음의 천사가 우리를 인도하는 거야.
내가 찾는 모든 것은 내 앞에 있습니다
폭풍 속에서,가끔은 내가 보지 않는 것은 내 자신의 죽음이다
시간이 지남에 따라 모두가 자신의 방법으로 울고
말렉 엘 mout 전체 얼굴 헬멧에 그가 당신을 잎사귀 날
엄마,내일은 더 나아질 거예요
왕관 없는 왕,늑대인지 먹이인지
엄마 울지 말고 눈꺼풀을 말려
그것은 더 나은 내일이 될 것입니다,오늘은 어제보다 더 악화되지 않습니다
내 눈이 닫혀,내 마음이 열려 있습니다
난 어둠 속에서 자랐고 빛 속에서 죽고 싶어
엄마 울지 말고 눈꺼풀을 말려
그것은 더 나은 내일이 될 것입니다,오늘은 어제보다 더 악화되지 않습니다
내 눈이 닫혀,내 마음이 열려 있습니다
난 어둠 속에서 자랐고 빛 속에서 죽고 싶어
엄마 울지 말고 눈꺼풀을 말려
그것은 더 나은 내일이 될 것입니다,오늘은 어제보다 더 악화되지 않습니다
내 눈이 닫혀,내 마음이 열려 있습니다
난 어둠 속에서 자랐고 빛 속에서 죽고 싶어
엄마 울지 말고 눈꺼풀을 말려
그것은 더 나은 내일이 될 것입니다,오늘은 어제보다 더 악화되지 않습니다
내 눈이 닫혀,내 마음이 열려 있습니다
난 어둠 속에서 자랐고 빛 속에서 죽고 싶어