New Philharmonia Orchestra — Britten: Sinfonia da Requiem, Op.20 - Requiem aeternam 가사 및 번역
이 페이지에는 New Philharmonia Orchestra의 노래 "Britten: Sinfonia da Requiem, Op.20 - Requiem aeternam"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Boys:
Te decet hymnus, Deus in Sion:
et tibi reddetur votum in Jerusalem;
exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Chorus:
Requiem aeternam dona eis, Domine;
et lux perpetua luceat eis.
Tenor:
What passing bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons
No mockeries for them from prayers or bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, --
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them at all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of good-byes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of silent minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Chorus:
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison
가사 번역
합창:
레퀴엠 에테르남 도나 에이스,도민;
et lux perpetua luceat eis.
소년:
테 데케 찬송가,시온의 켄:
동부 티비 레드데투르 votum In 예루살렘;
eaudi orationem meam,
에이드 테 오마니 카로 베니 엣
합창:
레퀴엠 에테르남 도나 에이스,도민;
et lux perpetua luceat eis.
테너:
가축으로 죽는 이들을 위해 어떤 종을 통과?
단지 총의 괴물 분노.
말더듬 소총'래피드 딸랑이
서두르거나 수비대를 쓸어버릴 수 있어
기도나 종소리에서 그들을 위한 목사 없음,
어떤 애도의 목소리도 합창단을 구할 수 없다, --
우는 껍질의 날카로운,타락한 합창단;
그리고 슬픈 산불에서 그들을 호출 구글의.
어떤 촛불은 모두 속도를 개최 할 수있다?
남자들의 손에는 아니지만 그들의 눈에는
작별의 거룩한 빛을 빛날 것이다.
여자 눈썹의 창백은 그들의 담즙;
그들의 꽃 침묵 마음의 부드러움,
그리고 각각의 느린 황혼 블라인드의 드로잉 다운.
합창:
카이리 엘리슨
크리스티 엘리슨
카이리 엘리슨