Nic Jones — The golden glove 가사 및 번역

이 페이지에는 Nic Jones의 노래 "The golden glove"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh it's a very young squire in Tamworth, we hear,
And he courted a nobleman's daughter so fair.
And all for to marry her it was his intent;
And the friends and relations they'd given their consent.

Now a day was appointed for their wedding day
And the farmer he was appointed for to give her away;
But as soon as the lady this farmer did spy,
Oh, her heart was inflamed and bitterly she did cry.

And she turned from the squire but nothing she said,
But instead of getting married she took to her bed.
And the thoughts of the farmer so ran in her mind,
A way for to have him she quickly did find.

Coat, waistcoat and trousers the young girl put on
And away she went a-hunting with her dog and her gun.
And she hunted around where the farmer he did dwell
Because in her heart, oh, she loved him right well.

And she oftentimes fired but nothing she killed
Until this young farmer came into the field;
And for to talk with him it was her intent
And with her dog and her gun then to meet him she went.

“Oh I thought you would have been at the wedding,” she cried,
“For to wait on the squire and to give him his bride.”
“Oh no,” said the farmer, “I'll take a sword in my hand.
By honour I'd gain her whenever she command.”

And the lady was pleased when she heard him so bold
And she gave him a glove that was made out of gold;
And she told him that she found it she was coming along
As she went out a-hunting with her dog and her gun.

And this lady went home with a heart full of love
And she gave out a notice that she'd lost her glove
And, “Whoever found it and he brings it to me,
Whoever he is then my husband shall be.”

The farmer he was pleased when he heard of the news
And with a heart full of love to the lady he goes.
“Oh lady, oh lady, I've picked up your glove,
And I hope that you'll be pleased for to grant me some love.”

“Oh it's already granted, I will be your bride,
For I love the sweet breath of the farmer,” she cried.
“I'll be mistress of your dairy and I'll milk all your cows
While my jolly old farmer goes whistling at his plough.”

And it's when they got married and they told of the fun
How she'd gone out a-hunting with her dog and her gun.

가사 번역


탬워스에 있는 젊은 종자라 들었는데 귀먼의 딸에게 공정하게 구혼했어요
그리고 그녀와 결혼하는 모든 것은 그의 의도였다;그리고 친구와 관계는 그들의 동의를 준 것입니다.

지금 하루 임명되었고 그들의 결혼식 날 농부는 그는 사실을 그녀에게 멀리로 여자가 이 농부가 스파이,아,그녀의 마음이 불을 붙이고 몹시 그녀는 울.

그녀는 돌에서 스콰이어 하지만 아무것도 그녀는 말했다,하지만 그 대신 결혼한 그녀는 그녀의 침대가 있습니다.
그리고 농부의 생각은 그래서 그녀가 빨리 발견 한 그를 가질 수있는 방법,그녀의 마음에 달렸다.

코트,조끼 및 바지 어린 소녀에 넣어와 멀리 그녀가 사냥을 가진 그녀의 강아지와 그녀의 총입니다.
그녀는 그냥 주는 농부는 그가 거주하기 때문에 그녀의 마음에 그녀는 그를 사랑하는 권습니다.

그녀는 자주 발사했지만 그녀는 죽을 때까지 이 젊은 농부했으며 대해 이야기하는 그와 함께 그 의도와 그녀의 강아지와 그녀의 총을 다음 그를 만나 그녀는 갔다.

"오,난 당신이 결혼식에 있었다면 줄 알았는데,"그녀는 울었다,"지주 기다려 그에게 그의 신부를 제공하기 위해."아니 오,"농부는"내 손에 칼을 할게요"고 말했다.
그녀가 명령할 때마다 나는 그녀를 얻을 것이다."그 여자 만족했을 때 그녀는 그를 들어도 굵은 그녀는 그에게 장갑는 금으로 만들어진,그리고 그녀는 그에게 말했다는 그녀는 그것을 그녀가 따라오고 그녀가 사냥을 가진 그녀의 강아지와 그녀의 총입니다.

고 이 여인으로 집으로 갔는 마음과 사랑과 그녀는 통지는 그녀가 그녀를 잃 장갑,"누구든지 그것을 발견했고 그는 제게 그것을 나에게 누구든지 그는 그 때 남편이야합니다."그가 뉴스를 들었을 때 그가 기뻐했던 농부와 그가 가는 숙녀에게 사랑으로 가득 찬 마음으로.
"아가씨,아가씨,나는 당신의 장갑,그리고 나는 당신을 위해 기쁘게 하여 나에게 일부 사랑입니다.""그것을 이미 부여,나는 당신의 신부,나는 사랑의 달콤한 호흡을 농부에게,"그녀는 울었습니다.
"나는 낙농장의 주인이고,내 유쾌한 늙은 농부가 그의 쟁기에서 휘파람을 불 동안 나는 모든 소를 젖을 것이다."그 때 그들은 결혼했고 그들은 말했의 재미있는 그녀가 어떻게 갔다는 사냥을 가진 그녀의 강아지와 그녀의 총입니다.