Niccolò Bossini — Io non sono qui 가사 및 번역

이 페이지에는 Niccolò Bossini의 노래 "Io non sono qui"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dove c’eri tu non c’era più nessuno
Pronto per riempirti di tutte le attenzioni
Sei arrivata qui ed eri molto più nervosa…
Sei stata un po’distratta!Di vite… Ne ho già una.
è un letto già stretto e va bene, va bene, va bene.
E più che ti conosci e meno che ti sbagli
è solo che non sai quel che diventerai
Noi siamo soli qui in mezzo a questa stanza.
Ma mai coma là fuori in mezzo a tutto il mondo
è un letto già scritto e va bene, va bene, va bene.
Io non sono qui e tu non sei senza speranza, non sei…
Non sei some quei casi già persi in partenza
Però!
Non so ancora dirti se…
Diventerà facile, dopo… Dopo…
Diventa più facile? Dopo… Dopo…
So cosa vuol dire sentirsi un cane in chiesa
Lontano anni luce da un’idea di casa
Ma so anche cosa dire se mi sveglio e mi ritrovo
Di fronte a me il tuo viso tutto pieno di pensieri…
è un letto già sfatto e va bene!
Va bene! Va bene!
Io non sono qui e tu non sei senza speranza, non sei…
Non sei some quei casi già persi in partenza
Però!
Non so ancora dirti se Diventerà facile, dopo… Dopo…
Diventa più facile? Dopo il fuoco?
Diventerà facile? Dopo… Dopo…
Il tempo è più stabile? Dopo… Dopo…
No! No?O forse sì…
(Grazie a Scarabissa per questo testo)

가사 번역

아무도 없었던곳
모든 관심을 채울 준비가
넌 여기 와서 훨씬 더 긴장했어…
정신이 산만해졌어!나는 이미 하나를 가지고있다.
그것은 이미 꽉 침대 그리고 괜찮아,괜찮아,괜찮아.
그리고 더 당신이 알고 덜 당신은 틀렸다
넌 네가 어떻게 될지 몰라
이 방 한가운데서 혼자 있잖아
하지만 세상 한복판에서 절대 밥을 먹지 않아
이미 쓰여진 침대야 괜찮아,괜찮아
난 여기 없고 희망도 없고…
당신은 그 경우 중 일부는 이미 처음에 손실 아니에요
하지만!
나는 아직도 당신에게 말할 수 없다…
그 후,쉽게 얻을 수 있습니다... 후…
그것은 쉽게 얻을 수 있습니까? 그 후... 후…
교회에서 개처럼 느끼는 게 어떤 건지 알아
가벼운 년 멀리 가정 아이디어에서
그러나 나는 또한 내가 깨어 나 자신을 발견 할 경우 말을 알고있다
내 앞에서 너의 모든 생각이 가득…
그것은 이미 평평 하 고 괜 찮 아 요 침대!
좋아!좋아! 좋아!좋아!
난 여기 없고 희망도 없고…
당신은 그 경우 중 일부는 이미 처음에 손실 아니에요
하지만!
그 뒤가 쉬울지 아직도 말해줄 수 없어.. 후…
그것은 쉽게 얻을 수 있습니까? 화재 후?
그것은 쉽게 얻을 것인가? 그 후... 후…
날씨가 더 안정적인가요? 그 후... 후…
안 돼! 아니?또는 어쩌면 예…
(이 텍스트에 대한 스카라비사 덕분에)