Nichole Nordeman — To Know You 가사 및 번역

이 페이지에는 Nichole Nordeman의 노래 "To Know You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
To Know You
It’s well past midnight
And I’m awake with questions that won’t
Wait for daylight
Separating fact from my imaginary fiction
On this shelf of my conviction
I need to find a place
Where You and I come face to face
Thomas needed
Proof that You had really risen
Undefeated
When he placed his fingers
Where the nails once broke Your skin
Did his faith finally begin?
I’ve lied if I’ve denied
The common ground I’ve shared with him
And I, I really want to know You
I want to make each day
A different way that I can show You how
I really want to love You
Be patient with my doubt
I’m just tryin' to figure out Your will
And I really want to know You still
Nicodemus
Could not understand how You could
Truly free us He struggled with the image
Of a grown man born again
We might have been good friends
'Cause sometimes I still question, too
How easily we come to You
repeat chorus
No more campin' on the porch of indecision
No more sleepin' under stars of apathy
And it might be easier to dream
But dreamin’s not for me

가사 번역

기타
당신을 알고
자정이 지나서 그래요
그리고 나는 그렇지 않을 질문에 깨어있다
일광을 기다리는 중
내 상상의 허구로부터 분리 된 사실
내 신념의 이 선반에
장소를 찾아야겠어
당신과 내가 마주보는 곳
토마스가 필요
당신이 정말로 부활했다는 증거
무패
그는 자신의 손가락을 배치 할 때
손톱이 한 번 당신의 피부를 부러 어디
그의 믿음이 마침내 시작 되었습니까?
부인하면 거짓말을 했어요
내가 그와 함께 공유 한 공통점
그리고 난 정말 당신을 알고 싶어요
나는 매일 만들고 싶어
내가 당신에게 어떻게 보여줄 수있는 다른 방법
난 정말 당신을 사랑하고 싶어
내 의심 인내심
난 그저 네 의지를 알아내려는 거야
그리고 난 정말 여전히 당신을 알고 싶어요
니고데모스
당신이 할 수있는 방법을 이해할 수 없었다
우리가 진정으로 무료 그는 이미지와 고투
다시 태어난 어른의
우리는 좋은 친구되었을 수 있습니다
왜냐면 가끔 난 여전히 질문하고 있거든
얼마나 쉽게 우리가 당신에게 올 수 있습니까
반복 합창
우유부단 현관에 더 이상 야영'
'무관심의 별 아래 더 이상 잠'
그리고 꿈을 쉽게 할 수 있습니다
하지만 꿈은 나를 위한 게 아니야