Nick Heyward — How Do You Live Without Sunshine? 가사 및 번역

이 페이지에는 Nick Heyward의 노래 "How Do You Live Without Sunshine?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Here in this light
There stands a fool on a string
Everything you ever loved
Has turned to lavender wine
Why do you lie here in this light?
Where the sun don’t shine
A brand-new comfort in you
To hide the truth
How do you live without sunshine?
How do you breathe?
Why do you try and hide?
What have you got to hide?
How do you live without sunshine?
Jubilee sunshine
It was seventy-seven degrees in the shade
And we want to know what happened to that heat wave
We saw fade
Anybody know love?
Anyone really know love?
Imagine there’s a world
Somewhere with nothing above
Nothing above here in this light
Where you need all your life
Someone’s playing hoopla with some 45s
It’s not you
Just how do you live without sunshine?
How do you breathe?
Why do you try and hide?
What have you got to hide?
How do you live without sunshine?
Jubilee sunshine
It was seventy-seven degrees in the shade
How do you live?
How do you breathe?
Someone’s playing heat wave for the lady
How do you live without sun?

가사 번역

여기 이 빛
이 바보 같은 문자열
당신이 사랑했던 모든 것
라벤더 와인으로 변했습니다
왜 여기 이 불빛에 누워요?
태양이 빛나지 않는 곳
당신 안에 새로운 편안함
진실을 숨기기 위해
당신은 어떻게 햇빛없이 살고 있습니까?
어떻게 숨을 쉬어요?
왜 숨으려고 해?
당신은 무엇을 숨길 수있어?
당신은 어떻게 햇빛없이 살고 있습니까?
주빌리 선샤인
그늘에서 70-7 도였어
그리고 우리는 그 열파에 무슨 일이 있었는지 알고 싶어
우리는 페이드 보았다
사랑을 아는 사람?
사람은 정말 사랑을 알아?
세상이 있다고 상상해봐
어딘가에 위의 아무것도
이 빛엔 아무것도 없어
당신은 당신의 인생을 필요로 어디
45 초 동안 발굽놀이 하는 사람이 있어
그것은 당신이 아니다
그냥 어떻게 당신은 햇빛없이 살고 있습니까?
어떻게 숨을 쉬어요?
왜 숨으려고 해?
당신은 무엇을 숨길 수있어?
당신은 어떻게 햇빛없이 살고 있습니까?
주빌리 선샤인
그늘에서 70-7 도였어
당신은 어떻게 살고 있습니까?
어떻게 숨을 쉬어요?
누군가 여자한테 폭염을 일으키고 있어
당신은 어떻게 태양없이 살고 있습니까?