Nicki French — Is There Anybody Out There? 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicki French의 노래 "Is There Anybody Out There?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What’s wrong with me?
Why can’t I find someone to be the love of my life?
It may seem unreal but sometimes I feel
Just like a song without a tune
Just like the stars without the moon
And just like a heart with no home
I continue alone
Is there anybody out there?
Who can rescue me?
Must be somebody somewhere
Who can set me free
Is there anybody out there
What’s wrong with love?
Why must it be a stranger to me? It’s a mystery
What can I do? Sometimes it’s true
I feel like a play that nobody’s seen
Just like a king without his queen
And just like a heart with no home
I continue alone
Is there anybody out there
Who can rescue me?
Must be somebody somewhere
Who can set me free
Is there anybody out there?
Who can rescue me?
Must be somebody somewhere
Who can set me free
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
And just like a heart with no home
I continue alone
Is there anybody out there
Who can rescue me?
Must be somebody somewhere
Who can set me free
Is there anybody out there
Who can rescue me?
Must be somebody somewhere
Who can set me free
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?
Is there anybody out there?

가사 번역

내가 왜 그래?
왜 내 인생의 사랑이 될 사람을 찾을 수 없습니다?
그것은 비현실적으로 보일 수도 있지만 때때로 나는 느낀다
곡이 없는 노래처럼
달 없는 별처럼
집 없는 심장처럼
나는 혼자 계속
밖에 누구 없어요?
누가 나를 구할 수 있습니까?
누군가 어딘가에있을 것입니다
누가 나를 자유롭게 할 수 있습니까
밖에 누구 없어요?
사랑은 왜 그래?
왜 낯선 사람이어야 하죠? 그것은 신비입니다
나는 무엇을 해서 좋습니까? 때때로 그것은 사실입니다
나는 아무도 본 적이 없다는 놀이 같은 느낌
여왕이 없는 왕처럼
집 없는 심장처럼
나는 혼자 계속
밖에 누구 없어요?
누가 나를 구할 수 있습니까?
누군가 어딘가에있을 것입니다
누가 나를 자유롭게 할 수 있습니까
밖에 누구 없어요?
누가 나를 구할 수 있습니까?
누군가 어딘가에있을 것입니다
누가 나를 자유롭게 할 수 있습니까
밖에 누구 없어요?
밖에 누구 없어요?
집 없는 심장처럼
나는 혼자 계속
밖에 누구 없어요?
누가 나를 구할 수 있습니까?
누군가 어딘가에있을 것입니다
누가 나를 자유롭게 할 수 있습니까
밖에 누구 없어요?
누가 나를 구할 수 있습니까?
누군가 어딘가에있을 것입니다
누가 나를 자유롭게 할 수 있습니까
밖에 누구 없어요?
밖에 누구 없어요?
밖에 누구 없어요?
밖에 누구 없어요?
밖에 누구 없어요?