Nicola Di Bari — Paese 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicola Di Bari의 노래 "Paese"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La piu' bella cosa
che la vita ci puo' dare
e' la gioventu' ma piano piano se ne va
hai vent’anni ormai cosa aspetti ancora
hai la tua valigia
e' giunta l’ora di partire
come un grande amico
che di colpo ti abbandona
me ne sono andato
per non ritornare piu'
forse son cambiato ho la mia vita ma sapessi come mi ritorni in mente
insieme a lei
paese dove si nasce
sei come il primo amore
non ti si puo' scordare
paese son stato ingrato
lei non mangiava
se non ero ritornato
paese lei non capiva
che in fondo in fondo
non si vive solo per amore
no lei non lo sa paese mio questa e' la verita'
ringraziando il cielo
posso dire e' andata bene
e quella valigia non me la ricordo piu'
ora ho quasi tutto ma se ci penso su quello che mi manca
resti sempre e solo tu paese dove si nasce
sei come il primo amore
non ti si puo' scordare
paese son stato ingrato
lei non dormiva
se non ero ritornato
paese lei non capiva
che in fondo in fondo
non si vive solo per amore
no lei non lo sa paese mio questa e' la verità

가사 번역

가장 아름다운 것
그 삶은 우리에게 줄 수 있습니다
그것은 청소년,하지만 천천히 떠나고있다.
당신은 20 지금 당신은 무엇을 기다리고 있습니다
가방 챙겼어
이제 떠날 시간이야
좋은 친구처럼
그것은 갑자기 당신을 떠난다
나는 떠났다.
다신 돌아오지 않으려고
어쩌면 내가 내 인생을 가지고 변경 한하지만 내 마음에 다시 오는 방법을 알고있다
그녀와 함께
당신이 태어난 나라
넌 첫사랑 같아
당신은 잊을 수 없습니다
내가 배은망덕한 나라
그녀는 먹지 않았다.
내가 돌아오지 않았다면
국가 그녀는 이해하지 않았다
저 깊은 곳에서 아래로
사랑을 위해서 사는 게 아냐
아니,당신은 내 나라를 몰라 이 진실
하늘 감사
나는 잘 갔다 알 수 있습니다.
더 이상 그 가방도 기억 안 나
지금 나는 거의 모든 것을 가지고 있지만 내가 놓친 것에 대해 생각한다면
당신이 태어난 곳 항상 만 국가를 유지
넌 첫사랑 같아
당신은 잊을 수 없습니다
내가 배은망덕한 나라
그녀는 잠을 자지 않았다.
내가 돌아오지 않았다면
국가 그녀는 이해하지 않았다
저 깊은 곳에서 아래로
사랑을 위해서 사는 게 아냐
아니,당신은 내 나라를 몰라 이 진실