Nicolas Peyrac — Colombo par Ceylan 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicolas Peyrac의 노래 "Colombo par Ceylan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le billard était là depuis cent ans
Les baignoires n’avaient plus rien de très blanc
Les ventilateurs trop près du plafond
Brassaient quelquefois la mousson
Histoire de changer la saison
Des tas de serviteurs disaient tout bas
Monsieur le scotch, avec ou sans soda?
Un peu d’Angleterre survivait encore
Faisant de l’envers du décor
Un refuge pour quelques majors
C'était il y a deux ans
Colombo par Ceylan
J’avais changé d’adresse
Pour un moment
C'était l’envers du temps
Colombo par Ceylan
Un coin d’empire encore presque vivant
Presque vivant
Dans un village où l’on pleurait les morts
Des boissons fraîches attendaient au dehors
La vieille dame dormait dans son cercueil
Comme une rose que les feuilles
Viendraient consoler dans son deuil
Mais le major Thomson ne viendra plus
Les paradis ne souviennent plus
De temps en temps il vaut mieux oublier
Que l’on vous a trop mal aimé
Et tant pis pour Sa Majesté

가사 번역

당구는 백 년 동안 있었다
욕조는 더 이상 흰색이 없었다
천장에 너무 가까이 팬
때때로 계절풍 양조
시즌 변화의 역사
하인의 힙은 낮은 말을했다
스카치 씨,소다도 없고요?
영국 중 일부는 여전히 살아 남았습니다
장식의 역 만들기
몇 전공 피난처
2 년 전 일이야
콜롬보 바이 실론
내 주소를 변경했습니다
잠시 동안
그것은 시간의 역이었다
콜롬보 바이 실론
제국의 코너 여전히 거의 살아
거의 살아
죽은 자들을 애도했던 마을에서
신선한 음료는 밖에서 기다리고 있었다
노부인은 관에서 잤어요
나뭇잎 같은 장미
그의 애도에 위로 올 것입니다
하지만 톰슨 소령은 더이상 오지 않을겁니다
낙원은 더 이상 기억하지 않는다
때때로 그것은 잊지 더 나은
너무 사랑받아서
여왕 폐하를 위해