Nicolas Peyrac — Mississipi River 가사 및 번역

이 페이지에는 Nicolas Peyrac의 노래 "Mississipi River"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Un kilomètre d’une rive à l’autre
Quelques bateaux à roues
Pour touristes en mal d’Argonautes
Et de machines à sous
Et les champs de coton défilent
Mais l’oncle Tom est mort
Ne chantent plus que les oiseaux un peu perdus
Plus de tricheurs, plus de danseuses
Plus d’orpheline en pleurs
Et plus de barmaid amoureuse
Du filon des trappeurs
Plus de lingots plus de pépites
On a trouvé l’or noir
Mais y’a toujours des bars pour Blancs
Des bars pour Noirs
Mississipi River
N’oublie pas que toi
Toi, tu chantais la liberté des opprimés
L’espoir du peuple Noir
Dans un beuglant d’Outre-Atlantique
Le vieux barman s’endort
On assassine sa musique
Au fond du transistor
Et sa mémoire fait des gammes
Ses doigts se posent encore
Sur le piano désaccordé qui n’est pas mort
Mais un jour autour de ta tombe
Tous tes copains viendront
Les trombones sortiront de l’ombre
Ils réinventeront
Cette musique un peu bizarre
Qui vous sortait du c ur
Quand le sang rouge devenait noir au fond des pleurs

가사 번역

한 해안에서 다른 해안까지 한 킬로미터
일부 바퀴 달린 보트
Argonauts 로 고통받는 관광객을 위해
그리고 슬롯 머신
그리고 목화 필드 스크롤
하지만 톰 삼촌은 죽었어요
새들 만 조금 잃어 노래
더 많은 사기꾼,더 많은 댄서
더 우는 고아
그리고 더 많은 여자 사랑에
덫의 선
더 많은 잉곳 더 많은 너겟
우리는 검은 금을 발견했다.
그러나 항상 흰색 막대가 있습니다
검은 색 막대
미시시피 강
당신을 잊지 마세요
당신은 억압의 자유를 노래
흑인의 희망
대서양 으르렁
오래 된 바텐더가 잠
우리는 그의 음악을 살해
트랜지스터 아래
그리고 그의 기억은 비늘을 만든다
그녀의 손가락은 여전히 발생한다
죽지 않은 끊긴 피아노
하지만 언젠가 무덤에서
모든 친구가 올 것이다
이 종이 클립은 그림자에서 나올 것입니다
그들은 재발견 할 것입니다
이 음악이 조금 이상합니다
누가 널 마음속에서 꺼내줬지?
붉은 피가 검은 색으로 변했을 때