Nicole Croisille — Vivre pour vivre 가사 및 번역
이 페이지에는 Nicole Croisille의 노래 "Vivre pour vivre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
L’habitude qui nous lie,
C’est le corps du délit
Qui accuse ma vie
Le combat que nous menons
Dissimule son nom
Au nom de la raison
On se déchire, on se débat
Si l’on voit en cela
Qu’on ne renonce pas,
C’est vivre pour vivre
Pour vivre on répond présent
Quand on sent le présent
Qui nous semble impatient
A chacun sa vérité
Le présent, le passé
Vont bien s’y retrouver
Mais si l’on garde le désir
Au moment de choisir
De plaquer l’avenir,
C’est vivre pour vivre
J’ai le cœur qui se prolonge
Il absorbe tes mensonges
Quand je plonge
Au fil de tes amours
Mais la vie reprend son cours
Dans le courant de mes jours
Mon cœur s’y lave toujours
Quand je l’appelle au secours, au secours
Quand de New York à Paris
On peut changer sa vie
En sept heures et demie
Quand de Paris-Amsterdam
On ne fait plus qu’un drame
De la vie d’une femme
Et quand, par orgueil ou passion,
Un voyage en avion
Remet tout en question,
C’est vivre pour vivre
Oh, c’est vivre pour vivre
C’est vivre pour vivre
Vivre pour vivre
Vivre pour vivre
가사 번역
우리를 묶는 습관,
이건 범죄의 시체야
누가 내 인생을 비난
우리가 싸우는 싸움
그의 이름 숨기기
이성의 이름으로
우리는 눈물,우리는 투쟁
우리가 이것을 볼 경우
우리가 포기하지 말자,
그것은 살기 위해 살고 있습니다
살기 위해 우리는 현재 대답
우리가 현재를 느낄 때
누가 우리에게 참을성이 없어 보인다
각 그의 진리에
현재,과거
거기에 자신을 발견 할 것이다
그러나 우리는 욕망을 유지하는 경우
선택할 경우
미래를 해결하기 위해,
그것은 살기 위해 살고 있습니다
난 심장이 있어
그는 당신의 거짓말을 흡수합니다
다이빙을 할 때
당신의 사랑에
그러나 생활은 그 과정을합니다
내 평생동안
내 마음은 항상 세척
내가 도움을 요청할 때,도움을 위해
때 뉴욕에서 파리
당신은 당신의 인생을 바꿀 수 있습니다
7 시간 반 후에
파리 출발 시-암스테르담
그냥 드라마일 뿐이야
여자의 삶
그리고 때,자부심이나 열정에서,
비행기 여행
질문 모든 것,
그것은 살기 위해 살고 있습니다
아,살기 위해 살고 있습니다
그것은 살기 위해 살고 있습니다
라이브 라이브
라이브 라이브