Ник Ефремов — Солнце в миллионах луж 가사 및 번역

이 페이지에는 Ник Ефремов의 노래 "Солнце в миллионах луж"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Разбуди меня,
Когда листья упадут,
Их в поля ветра,
Очень быстро унесут.
Когда стихнет вой,
Вечно воющих волков,
Я найду тебя,
Я уже почти готов.
Солнце в сотнях луж,
Солнце в миллионах луж одно,
И больше нету.
Солнце в сотнях луж,
В сотнях миллионов луж одно,
И больше нету.
Больше нету.
И больше нету.
Разбуди меня,
Вышло время для войны,
На своих кусочках суши,
Оказались мы одни.
Но растают днём,
Все различия картин,
Нам казалось тебя много,
Оказалось, ты один!
Солнце в сотнях луж,
Солнце в миллионах луж одно,
И больше нету.
Солнце в сотнях луж,
В сотнях миллионов лишь одно,
И больше нету.
Больше нету,
Больше нету,
И больше нету…

가사 번역

날 깨워,
잎이 떨어질 때,
바람 속에서,
그들은 당신을 매우 빨리 데려 갈 것입니다.
울부 짖는 소리가 멈출 때,
항상 울부짖는 늑대,
내가 찾을게,
거의 다 됐어요
수백 마리의 웅덩이 속에서 태양,
웅덩이의 수백만 태양은 하나,
그리고 더 이상.
수백 마리의 웅덩이 속에서 태양,
웅덩이의 수백만 수백,
그리고 더 이상.
더 이상.
그리고 더 이상.
날 깨워,
그것은 전쟁 시간,
그들의 초밥 조각,
우린 혼자였어
그러나 그들은 하루 동안 녹을 것입니다,
사진의 모든 차이점,
우리는 당신이 많은 줄 알았는데,
그것은 당신이 혼자 밝혀졌다!
수백 마리의 웅덩이 속에서 태양,
웅덩이의 수백만 태양은 하나,
그리고 더 이상.
수백 마리의 웅덩이 속에서 태양,
수억분의 수백만이,
그리고 더 이상.
더 이상,
더 이상,
그리고 더 이상…