Николай Басков — Ну кто сказал тебе 가사 및 번역
이 페이지에는 Николай Басков의 노래 "Ну кто сказал тебе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мы прошли сто дорог с тобой вместе,
И смотрели друг другу в глаза.
Я могу дописать эту песню,
Но куда-то теряю слова.
С мыслями об одном, сердце горит огнем,
Как мне прожить без тебя!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Мы делили и верили в счастье,
И, как дети играли в любовь.
Бог тебя наделил этой властью,
Чтоб спасать этот мир вновь и вновь.
С мыслями об одном, сердце горит огнем,
Как мне прожить без тебя!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает без тебя, без любви!
Ну, кто сказал тебе, что любви не бывает?
Что сердце не тает, без тебя, без любви.
Без любви!
가사 번역
우리는 함께 백 도로를 걸었다,
그들은 서로의 눈을 들여다 보았다.
이 노래는 내가 마쳐도 돼,
그러나 어딘가에 나는 내 말을 잃게됩니다.
하나의 생각으로,불에 심장 화상,
너 없이 어떻게 살 수 있어!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거
우리는 공유하고 행복을 믿었다,
그리고,아이들이 사랑에서 놀고 있었다.
하나님은 당신에게 이 힘을 주셨습니다,
이 세상을 또 다시 구하기 위해서
하나의 생각으로,불에 심장 화상,
너 없이 어떻게 살 수 있어!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거
사랑 없이!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거!
누가 사랑 같은 건 없다고 했지?
사랑 없이 심장이 녹지 않는다는 거
사랑 없이!