Nil Karaibrahimgil — Pırlanta 가사 및 번역

이 페이지에는 Nil Karaibrahimgil의 노래 "Pırlanta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Paran cebinde kalsın
Bırak artık rahatsın
Bu kız mal mülkü naaapsın
Çalışır yapar
Tek taşını almış
Tam turunu atmış
Yüreğin kaç karatmış?
Bu kız onu sorar
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya
Tek taşımı kendim aldım, tek başıma kendim taktım
Girmesinler havaya
İyi kötü, kazanırım para
Ama kalptir, asıl kumbara
Bi sevgilim yoksa kollarımda
Napim pırlantayı parmağımda
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya
Tek taşımı kendim aldım, tek başıma kendim taktım
Girmesinler havaya
Olur bir gün şan, şöhret, ün, para
Ama aşk her gün karaborsada
Bir sevgilim yoksa kollarımda
Napim pırlantayı parmağımda
Olur bir gün şan, şöhret, ün, para
Ama aşk her gün karaborsada
Bir sevgilim yoksa kollarımda
Napim pırlantayı parmağımda
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya
Tek taşımı kendim aldım, tek başıma kendim taktım
Girmesinler havaya
Cebindeki kalsın sana
Sol üst köşeden harca bana
Pırlantamı aldım ama
Pırlanta gibi kalp lazım bana
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya
Tek taşımı kendim aldım, tek başıma kendim taktım
Girmesinler havaya
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya
Tek taşımı kendim aldım, tek başıma kendim taktım
Girmesinler havaya
Sağ eller havaya
Pırlantalar buraya

가사 번역

돈을 저축하십시오
편하게 해
이 소녀는 재산이 없습니다.
그것을 작동하게 만든다
그는 그의 유일한 돌을 가져 갔다.
그는 전체 투어를했다
심장이 몇 캐럿이죠?
이 소녀는 그에게 묻는다
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기
나는 내 하나의 돌을 구입,나는 나 자신에 넣어.
그들이 공중에 들게하지 마라.
좋은 것은 나쁜,나는 돈을 벌
하지만 심장은 돼지 저금통이야
내 팔에 여자 친구가 없다면
손가락에 다이아몬드가 있어
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기
나는 내 하나의 돌을 구입,나는 나 자신에 넣어.
그들이 공중에 들게하지 마라.
어느 날 명성,명성,명성,돈
하지만 사랑은 매일 암시장에 있다
찬 케이스 사랑
손가락에 다이아몬드가 있어
어느 날 명성,명성,명성,돈
하지만 사랑은 매일 암시장에 있다
찬 케이스 사랑
손가락에 다이아몬드가 있어
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기
나는 내 하나의 돌을 구입,나는 나 자신에 넣어.
그들이 공중에 들게하지 마라.
당신은 당신의 주머니에 보관
왼쪽 상단 모서리에 그것을 지출
내 다이아몬드야
난 다이아몬드처럼 심장이 필요해
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기
나는 내 하나의 돌을 구입,나는 나 자신에 넣어.
그들이 공중에 들게하지 마라.
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기
나는 내 하나의 돌을 구입,나는 나 자신에 넣어.
그들이 공중에 들게하지 마라.
오른쪽 손에 공기
다이아몬드는 여기