Nile — Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water 가사 및 번역
이 페이지에는 Nile의 노래 "Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Amun, Lord of the gods
Thou who art of the four rams heads upon thy neck
Thou standest upon the spine of the crocodile fiends
To thine sides are the dog headed apes
The transformed spirits of the dawn
Drive away from me the lions of the wastes
The crocodiles which come forth from the river
The bite of poisonous reptiles
Which crawl forth from their holes
Be driven back crocodile, thou spawn of Set
Move not by means of thy tail
Work not thy feet and legs
Open not thy mouth
Let the water which is before thee
Turn into a consuming fire
I possess the spell to preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water
Thou whom the thirty seven gods didst make
And whom the serpent of Ra didst put in chains
Thou who was fettered with links of iron
In the presence of Ra Be driven back thou spawn of Set
Drive away from me the lions of the wastes
The crocodiles which come forth from the river
The bite of poisonous reptiles
Which crawl forth from their holes
Preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water
Preserve me From he who is in the water
가사 번역
신들의 신 아문
네 개의 램 머리의 예술 네 네 목
악어의 등뼈 위에 서서
네 옆에 개는 유인원을 향하고있다
새벽의 변신하는 영혼
내게서 멀리 드라이브 쓰레기 의 사자
강에서 나오는 악어
독성 파충류의 물린
그들의 구멍에서 기어 나간다
악어를 뒤로 몰아 라,너는 세트의 산란 함
네 꼬리에 의해 하지 이동
너의 발 및 다리를 일하지 말라
네 입을 열지 말라
그대 앞에 있는 물 좀 주옵소서
소모 화재로 설정
난 그에게서 날 지켜줄 주문을 가지고 있어.물속에 있는 자로부터
물속에 있는 자로부터 나를 지켜주소서
서른 일곱 신들이 만든 너
라디스트의 뱀이 사슬에 묶인
철의 연결고리로 태어 났던 그대
라님의 존재로 네가 셋의 산란을 되돌려 놓아라.
내게서 멀리 드라이브 쓰레기 의 사자
강에서 나오는 악어
독성 파충류의 물린
그들의 구멍에서 기어 나간다
물속에 있는 자로부터 나를 지켜주소서
물속에 있는 자로부터 나를 지켜주소서
물속에 있는 자로부터 나를 지켜주소서