Nile — Permitting The Noble Dead To Descend To The Underworld 가사 및 번역
이 페이지에는 Nile의 노래 "Permitting The Noble Dead To Descend To The Underworld"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hail to ye who art in the sacred desert of the west
I know you and I know your names
Save me from these snakes which ar in Rosetjau
which live on the flesh of men and gulp down their blood
For I know you and I know your names
The first one Osiris, lord of all mysterious of body
gives command
He puts forth breath into those frightened ones
who art in the midst of the west
what has been decreed for me is lordship over those who exist
I know you and I know your names
May my place in the darkness be opened for me May a spirit shape be given to me in Rosetjau
Even to the lord of the gloom
who dies at the devourer of serpents
His voice is heared but he is unseen
The great god within Busiris
Those amongst the languid ones fear him
Having gone forth unto the shambles of the god
I have gone forth
Even I the vindicated Osiris
The great ones on earth await me The scribes on their mats magnify me I am as Re the eldest of the gods
I have taken possession of the sky
I have inherited the earth
Who shall take away the sky and earth from me?
I know you and I know your names
I know you and I know your names
가사 번역
서쪽의 성스러운 사막에서
난 너와 네 이름을 알아
Rosetjau 의 arr 이 뱀들로부터 저를 구하십시오
사람의 육체에 살며 피를 빨아들여
난 너와 네 이름을 안다
첫 번째 오사이리스 신비의 몸
명령을 준다.
그는 그 겁 먹은 것들에 숨을 내쉰다
누가 서쪽의 한 가운데 예술
내게 명령하는 것은 존재하는 자들보다 나으리
난 너와 네 이름을 알아
나를 위해 어둠 속에서 나의 장소가 열릴 수 있습니까?Rosetjau 에서 영 모양이 나에게 주어질 수 있습니다
어둠 속의 신에게도요
뱀의 독방에서 죽는 자
그의 목소리는 쌓여 있지만 그는 보이지 않습니다
부지리스 내의 위대한 신
나른한 사람들 사이 사람들은 그를 두려워합니다
'주님의 난장판이'
나는 갔다
심지어 내가 변호한 오시리스
저들의 매트에 있는 서기관들이 나를 기다리고 있어 내가 신의 장남이 되리로다
하늘을 빙빙 돌았소
난 지구를 물려받았어
누가 내게서 하늘과 땅을 빼앗아갈 것인가?
난 너와 네 이름을 알아
난 너와 네 이름을 알아