Nile — Those Whom The Gods Detest 가사 및 번역
이 페이지에는 Nile의 노래 "Those Whom The Gods Detest"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I will not speak the spell for not dying against, nay
I will not speak the spell for not dying again
I am the murderous Seth
My hostility made manifest
in the rebellousness that is humanity
Entwined in coils of wrath
I disrupt the continuity of the sublime
and defy the words spoken from the mouth of Ra We are they whom the gods detest
Unrepentant
I deny the secrecy of the texts
Impenitent
I blaspheme the sacred scrolls
Unwilling to submit
I embrace what Ra hath called profane
I shall not hail to he who rises and sets
I shall not bend to he who imprisons myriads at his will
He who would bathe in my blood
and drink my gore
Embraced within the coils of Set
I have no fear of the second death
Of being slashed with knives
Of being butchered on the slaughtering blocks
No god or demon will feed on my entrails or drink my blood
No blind servant of the throne of Ra shall I willingly allow to devour me No consuming flames of uttermost damnation shall I fear
My tongue speaking words of redemption shall ever penetrate my will
Darkly splendid I remain unconquered
Supreme and terrible Ra Who maketh gods and men tremble before thee
I am counted amongst legions of the unrighteous
who dread not being immersed in pits of fire
We are they whom the gods detest
가사 번역
죽어가지 않을 주문을 말하지 않을 거야,네이
다신 죽지 않을 주문을 말하지 않을 거야
난 살인 세스
내 적대감이 매니페스트를 만들었어
인류의 반항에
분노의 코일에 섞여
나는 숭고한 것의 연속성을 방해한다
그리고 라님의 입에서 말한 단어를 반항 우리는 신들이 혐오하는 그들이다
미개척
나는 텍스트의 비밀을 거부
탄핵
신성한 두루마리를 신성하게 하소서
제출 내키지 않음
나는 라가 모독이라는 것을 받아 들인다
나는 상승 및 세트 그에게 우박하지 않을 것이다
풍뎅이가 무수히 남아 있는 자들에게 굴복하지 않을 것이다.
내 피로 목욕을 하는 자
그리고 내 고어를 마셔
세트의 코일 안에 받아들이는
나는 두 번째 죽음에 대한 두려움이 없다
칼로 인하되
도살장에서 도살당하는 거
신이나 악마는 내 내장을 먹거나 내 피를 마시지 않을 것이다
라님의 보좌의 맹인 종도 기꺼이 나를 삼킬 수 없다 최후의 지옥불에 대한 불길 따위는 두렵지 않으리라
구속의 말을 말하는 내 혀는 지금까지 내 의지에 침투한다
어둡게 화려한 나는 틀에 얽매이지 남아있다
신들을 만들고 너희 앞에 떨리는 최극과 끔찍한 라
나는 불의의 군단 사이에 계산됩니다
누가 화재 구덩이에 몰두하지 두려워
우리는 신들이 싫어하는 그들이다