Nils Lofgren — Keith Don't Go (Ode To The Glimmer Twin) 가사 및 번역
이 페이지에는 Nils Lofgren의 노래 "Keith Don't Go (Ode To The Glimmer Twin)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This is a right-away letter
I’ve got to mail it today
Straight to my main inspirer
Says urgent from the USA
It’s got this heart inside it
The postage is my soul
Contains a message from millions
Says Keith don’t go
10 000 guitars wailin'
But it ain’t quite the same
You’ve got a knack for sailin'
And it’s stamped with your own brand name
We’s all sailors, as captain you must know
You bring a message to millions
Says Keith don’t go
I said Keith don’t go
Don’t take my fun
Keith don’t go
Keith don’t go
We miss our father Jimi
It’s hard to breathe with that loss
But I still got you brother
Don’t nail yourself to a cross
I watch you lead the pack
You put the drive into my soul
You bring a message to millions
Says Keith don’t go
I said Keith don’t go
Don’t take my fun
Keith don’t go
Keith don’t go
Says Keith don’t you go
Keith don’t go
Keith don’t go
You know what I’m talking about
Keith don’t go
가사 번역
이 바로 편지입니다
오늘 우편으로 보내야겠어요
바로 내 주요 영감에게
미국에서 긴급한 말
그 안에 이 심장이 있어요
우표는 내 영혼이야
수백만 개의 메시지 포함
키이스는 가지 말랬지
10 000 기타 와일린'
그러나 그것은 꽤 동일하지 않습니다
요술쟁이 같으니라고
그리고 그것은 당신의 자신의 유명 상표로 각인됩니다
우린 모두 선원이야 선장으로서
당신은 수백만에 메시지를 가지고
키이스는 가지 말랬지
키이스는 가지 말랬잖아
재미없게 굴지 마
키이스는 가지 마
키이스는 가지 마
우리는 우리의 아버지 지미가 그리워
그 손실과 함께 숨을 쉬기가 어렵습니다
하지만 난 여전히 형제를 얻었다
십자가에 못 박아
난 당신이 팩을 리드 시계
당신은 내 영혼에 드라이브를 넣어
당신은 수백만에 메시지를 가지고
키이스는 가지 말랬지
키이스는 가지 말랬잖아
재미없게 굴지 마
키이스는 가지 마
키이스는 가지 마
키이스는 가지 말랬지?
키이스는 가지 마
키이스는 가지 마
내가 무슨 말인지 알잖아
키이스는 가지 마