Nina Hagen — Du hast den Farbfilm vergessen 가사 및 번역

이 페이지에는 Nina Hagen의 노래 "Du hast den Farbfilm vergessen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
Daßdie Kaninchen scheu schauten aus dem Bau
so laut entlud sich mein Leid in’s Himmelblau
So böse stapfte mein nackter Fußden Sand
und schlug ich von meiner Schulter deine Hand
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
tu das noch einmal, Micha und ich geh
Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
nun glaubt uns kein Mensch wie schön's hier war ha ha ha
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
alles blau und weißund grün und später nicht mehr wahr
Nun sitz ich wieder bei dir und mir zu Haus
und such die Fotos fürs Fotoalbum raus
Ich im Bikini und ich am FKK
Ich frech im Mini, Landschaft ist auch da — ja Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heiß
Landschaft und Nina und alles nur schwarzweiß
Micha, mein Micha, und alles tut so weh
tu das noch einmal, Micha und ich geh!
Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
nun glaubt uns kein Mensch wie schön's hier war ha ha ha
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'
alles blau und weißund grün und später nicht mehr wahr
Du hast den Farbfilm vergessen…
Thanks to /* */ for these lyrics

가사 번역

바다 갈매기는 히덴제 해변에서 높이 서 있었다
미샤,내 미샤,모든 것이 너무 많은 상처
토끼들이 이 건물에서
그래서 큰 소리로 내 고통은 하늘 파란색으로 자신을 배출
그래서 악은 벌거벗은 내 발 모래
그리고 네 손을 내 어깨에서 때렸다.
미샤,내 미샤,모든 것이 너무 많은 상처
미샤랑 내가 간다
컬러필름 잊었어?
이제 아무도 여기 얼마나 아름다운 우리를 믿지 하 하 하
내 영혼에서 컬러영화를 잊었어
모든 파란색과 흰색,녹색 나중에 더 이상 사실
지금 나는 당신과 나 집에 다시 앉아
그리고 사진 앨범에 대한 사진을 찾을 수 있습니다
나는 비키니와 나는 나체 주의자
나는 미니에 장난 꾸러기,풍경도 있습니다-네,하지만,얼마나 끔찍한,눈물이 뜨거운 냉각된다
가로 및 니나와 모든 것이 흑백
미샤,미샤 그리고 모든 게 너무 아파요
미샤랑 내가 갈게!
컬러필름 잊었어?
이제 아무도 여기 얼마나 아름다운 우리를 믿지 하 하 하
내 영혼에서 컬러영화를 잊었어
모든 파란색과 흰색,녹색 나중에 더 이상 사실
컬러필름 깜빡했구나 …
덕분에/**/이 가사