Nina Simone — Why? (The King of Love Is Dead) 가사 및 번역
이 페이지에는 Nina Simone의 노래 "Why? (The King of Love Is Dead)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What’s gonna happen now, in all of our cities?
My people are rising, they’re living in lies
Even if they have to die, even if they have to die
At the moment they know what life is Even at that one moment that ya know what life is If you have to die, it’s all right
'Cause you know what life is You know what freedom is for one moment of your life
But he had seen the mountaintop and he knew he could not stop
Always living with the threat of death ahead
Folks you’d better stop and think, everybody knows we’re on the brink
What will happen now, that the King is dead?
We can all shed tears, it won’t change a thing
Teach your people, will they ever learn?
Must you always kill with burn and burn with guns
And kill with guns and burn, don’t you know how we gotta react?
But he had seen the mountaintop and he knew he could not stop
Always living with the threat of death ahead
Folks you’d better stop and think, everybody knows we’re on the brink
What will happen, now that the King of Love is dead?
가사 번역
이제 어떻게 되는 거죠?우리 도시에서?
우리 사람들이 일어나고 있고,그들은 거짓말에 살고 있습니다
그들이 죽더라도,그들이 죽어야 한다 하더라도
그 순간 그들은 심지어 어떤 삶을 살고 있는지도 알고 언젠가는 어떤 삶을 살아야 하는지 알게 될 거야
왜냐면 넌 자유가 뭔지 알고 있기 때문이야 인생의 한순간 동안
그러나 그는 산 꼭대기를 보았고 그는 멈출 수 없다는 것을 알았습니다
항상 죽음의 위협과 함께 살고 있습니다
다들 우리가 곤경에 처했다는 걸 알아
왕이 죽었다는 건 이제 어떻게 될까요?
우리는 모든 눈물을 흘릴 수 있습니다,그것은 일을 변경하지 않습니다
너희 백성들에게 가르쳐라,배울 수 있을까?
당신은 항상 화상과 함께 죽이고 총을 구울 수 있어야합니다
총으로 죽이고 태워버려 어떻게 반응해야 하는지 몰라?
그러나 그는 산 꼭대기를 보았고 그는 멈출 수 없다는 것을 알았습니다
항상 죽음의 위협과 함께 살고 있습니다
다들 우리가 곤경에 처했다는 걸 알아
무슨 일이 일어날 지,이제 사랑의 왕이 죽었으니?