Nino Buonocore — Tutto un altro film 가사 및 번역
이 페이지에는 Nino Buonocore의 노래 "Tutto un altro film"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Alle otto meno un quarto
ci ritroviamo lì
portalo tu l’amplificatore
che ho vecchio Marshall a riparare
il peggio degli anni sessanta
dall’Alligalli al surf
però stavolata prova a dirlo all’impresario
che ci pagasse lo straordinario
sarebbe tutta un’altra musica la vita
sarebbe tutto un altro film
se fosse un po' meno elettronica
e se qualcuno non c’avesse ucciso il blues
sarebbe tutta un’altra musica la vita
sarebbe ancora un magia
e invece suono la mia chitarra elettrica
in un cover band al nero in birreria
eppure avrei il mio stile
pulito e minimale
niente a che vedere con il mood convenzionale
ma c'è la stanza dei bambini da cambiare
la riempirò dei sogni
che un giorno ho smesso di sognare
sarebbe tutta un’altra musica la vita
sarebbe tutto un altro film
se fosse un po' meno elettronica
e se qualcuno non c’avesse ucciso il blues
ah sarebbe tutta un’altra musica la vita
e invece è tutta una bugia
mandata giù tra una cantante neomelodica
e un ristorante di periferia
(Grazie a Marpar per questo testo)
가사 번역
8 에서 분기 빼기
우리는 거기에서 만날 것입니다
증폭기를 가져와
마샬이 고쳐야할 나이가 있다고
60 년대 최악의
악어에서 서핑
하지만 이번엔'프리사리오'에게 말해
초과 근무 지불
그것은 완전히 다른 음악 생활이 될 것입니다
그것은 또 다른 모든 영화가 될 것입니다
그것은 조금 덜 전자 인 경우
블루스를 죽이지 않았다면?
그것은 완전히 다른 음악 생활이 될 것입니다
그것은 여전히 마술이 될 것입니다
그리고 대신에 나는 나의 일렉트릭 기타를 연주한다
맥주 양조장에 블랙 커버 밴드에
그럼에도 불구하고 나는 내 자신의 스타일을 가질 것이다
깨끗하고 최소한의
아무것도 기존의 기분 함께 할 수 없습니다
하지만 아이 방을 바꾸면
나는 꿈으로 그녀를 채울 것입니다
그 어느 날 나는 꿈을 중지
그것은 완전히 다른 음악 생활이 될 것입니다
그것은 또 다른 모든 영화가 될 것입니다
그것은 조금 덜 전자 인 경우
블루스를 죽이지 않았다면?
아,그것은 완전히 다른 음악 인생이 될 것입니다
그리고 그것은 모든 거짓말.
신생아 가수 사이에 내려 보냄
그리고 교외 레스토랑
(이 텍스트에 대한 마르파 덕분에)