Nino Ferrer — La Maison Tontaine Et Tonton 가사 및 번역
이 페이지에는 Nino Ferrer의 노래 "La Maison Tontaine Et Tonton"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Au quatre-vingt-quinze de la rue Championnet
Tu pousses la porte et tu te trouves nez à nez
Avec tout un tas de machins insensés
Sans oublier la machine à café
Et c’est là, tout au fond, derrière le comptoir
Plein de cadrans, qu’est tapi le gros Bernard
Alors il te répond d’une voix flûtée:
«Je ne suis pas gros mais seulement enveloppé "
On a fait de la musique pendant si longtemps
On a joué dans des galères
Permettez que je nous présente: Omar Ben Don Quichotte
Et Professeur Lindenbrok
On a déjeuné dans la rue du Ruisseau
Chez «Mohammed «couscous derrière les fagots
Arrosé d’un joli vin de la Moselle
Et puis Micky Finn est arrivé
On a fait de la musique pendant quelque temps
Et j’espère encore longtemps
Et attendant que les autres aient gagné
Et qu’ils aient fait tout foirer
Toi, technocrate en redingote étriquée
Tu finiras bien par m’avoir tout ficelé
Mais jusqu'à tant que tu aies fait sauter la planète
Moi, je ferais de la musique avec mes potes
가사 번역
아흔 다섯 루 챔피언넷
당신은 문을 밀어 당신은 코 코 자신을 찾을 수 있습니다
미친 것들로 가득차서
커피 기계는 말할 것도 없고
그리고 그것은 카운터 뒤에,하단에,있다
뚱뚱한 버나드 숨겨진 것,다이얼의 전체
그런 다음 그는 플루트 목소리로 당신을 대답:
"나는 지방 만 포장 아니에요 "
우린 오랫동안 음악을 만들고 있어
우린 갤러리에서 놀았어
소개합니다:오마르 벤 돈키호테
린든브룩 교수
루 뒤 루이소에 점심 먹었어요
파그 뒤에 모하메드 쿠스쿠스에서
좋은 모젤 와인을 마셨다.
그리고 미키 핀이 도착했다
우리는 잠시 동안 음악을 만들었습니다
그리고 나는 오랜 시간 동안 희망
그리고 다른 사람들이 승리를 기다리고
그리고 그들은 그것을 망 쳤어
너,크락 코트 입은 기술분비
결국 날 묶어놓게될 거야
하지만 지구를 날려버리기 전까진
내 친구와 음악을 만들 것입니다.