Nissebanden — Risengrød 가사 및 번역
이 페이지에는 Nissebanden의 노래 "Risengrød"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hvad skal vi ha' til middag?
Nå det, det såmænd bare… risengrød
Aah, risengrød!
Næh, risengrød!
Hoh-hoh, risengrød!
Risengrød!
Det er risengrød (smask, smask, smask)
Der gør næsen rød (smask, smask, smask)
Og kanel bli’r strøed', det gør skorpen sprød
Grød skal være blød og ikke tør
Det er risengrød (smask, smask, smask)
Der gør ganen blød (smask, smask, smask)
Og kanel bli’r strøed', det gør grøden sød
Men sæt ikke skeen i den før
End risengrøden den har fået en smørklat smør
Hvad er det, der gør, at Lunte lunter lunt af sted?
Og hvad er det, der gør, at selv Hr. Mortensen går med?
Hvorfor gør Gemyse og Pil alt det, de kan?
Hvorfor skipper Skipper skibet for at bli' på land?
Det er risengrød
Der gør næsen rød
Og kanel bli’r strøed', det gør skorpen sprød
Grød skal være blød og ikke tør
Det er risengrød (smask, smask, smask)
Der gør ganen blød (smask, smask, smask)
Og kanel bli’r strøed', det gør grøden sød
Men sæt ikke skeen i den før
End risengrøden den har fået en smørklat smør
På!
가사 번역
저녁은 뭐 먹어요?
글쎄,그냥 쌀 죽입니다
아,죽!
아니,쌀 푸딩!
죽,죽!
죽!
죽(스마스크,스마스크,스마스크)
그것은 코를 빨갛게 만듭니다(smask,smask,smask)
그리고 계피 뿌리,그것은 바삭 바삭한 지각을합니다
죽 부드러운 건조 하지 해야 합니다
죽(스마스크,스마스크,스마스크)
그것은 입맛을 부드럽게 만듭니다(smask,smask,smask)
그리고 계피는 뿌리 도착,그것은 죽 달콤한 만든다
하지만 그 전에 숟가락을 넣어 하지 마십시오
밥 죽 보다 버터 업 버터가 있습니다
퓨즈 퓨즈를 만드는 것은 무엇입니까?
그게 모텐슨씨가 오는 이유지?
왜 Gemyse 와 화살표는 그들이 할 수있는 모든 일을합니까?
왜 선장 선장은 땅에 머물 수 있습니까?
밥 죽입니다
코가 붉어지네
그리고 계피 뿌리,그것은 바삭 바삭한 지각을합니다
죽 부드러운 건조 하지 해야 합니다
죽(스마스크,스마스크,스마스크)
그것은 입맛을 부드럽게 만듭니다(smask,smask,smask)
그리고 계피는 뿌리 도착,그것은 죽 달콤한 만든다
하지만 그 전에 숟가락을 넣어 하지 마십시오
밥 죽 보다 버터 업 버터가 있습니다
에!