Nocte Obducta — Galgendämmerung 가사 및 번역

이 페이지에는 Nocte Obducta의 노래 "Galgendämmerung"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Mutter, mich hat der Schlaf entführt
Und befleckt mit den häßlichsten Träumen
Die Riesen kopfüber aufgeknüpft
In der Ödnis, wo die Feuer brannten
Mutter, ich habe die Feuer gesehen
Dort unter der Schwärze der Himmel
Draußen zwischen den grausigen Körpern
Gemeuchelter toter Giganten…»
Und schon in den Feldern vor Sonnenaufgang
Beackern die Bauern ihr heilloses Land
Mit blutenden Händen die faulende Saat
In dem schimmelnden Schlamm zu bestatten
Und zitternde Ochsen vor morschen Pflügen
Beflecken mit blutigem Speichel den Matsch
Knacken mit teilnahmslos schlurfenden Hufen
Die Schädel der häßlichen Ratten
Als sich in einer unheilschwang’ren, stinkenden roten Aura
Dort hinten bei den Galgen die fett aufgeduns’ne Sonne
Wie sterbend in den Himmel schleppt, da heben sich die Schädel
Der hirnlos leer gaffenden Bauern, grinsen wie in Wonne
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung
Gnadenlos gehässig grinst die Galgendämmerung

가사 번역

"어머니,잠은 나를 멀리했다
그리고 가장 추악한 꿈으로 얼룩진
거인은 거꾸로 묶여
황무지에서 불이 타던 곳
어머니,불을 봤어요
이 하늘 아래
무시무시한 시체들 사이에서
학살 죽은 거인…»
그리고 이미 일출 전에 필드에
농민들은 그들의 희망없는 땅을 배양합니다.
피를 흘리는 손으로 썩어가는 씨앗
반짝이는 진흙에 묻어
그리고 썩은 쟁깃덩이 전에 떨리는 황소
피 묻은 타액과 진흙 얼룩
수동적으로 뒤섞는 발굽으로 부수기
못생긴 쥐의 두개골
불길한 냄새 나는 붉은 기운
뒷좌석에 있는 이 지방은 비 대한 태양을 녹인다
죽음이 하늘로 끌어올릴 때,두개골은 들어간다
머리없이 빈 입을 딱 벌리는 농민,기쁨에서와 같이 갈기
끊임없이 증오,교수대,황혼에 미소
끊임없이 증오,교수대,황혼에 미소