Noël Coward — I'll Follow My Secret Heart 가사 및 번역
이 페이지에는 Noël Coward의 노래 "I'll Follow My Secret Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Paul:
Now then; business, Melanie. What did Lord Sheere say to you last night?
Melanie:
Not very much, but he was very ardent
Paul:
Good. He is coming here this morning
Melanie:
This morning?
Paul:
Yes, I wrote him a note from you. I will recieve him, and when I have talked
with him for a little he will propose marriage
Melanie:
He seemed last night to wish for something a little less binding
Paul:
Never mind. When he proposes, you will accept him
Melanie:
When may I love somebody, please?
Paul:
Not until you are safely married—and then only with the greatest discretion
Melanie:
I see
Paul:
What is the matter?
Melanie:
It doesn’t feel like my birthday anymore
A cloud has passed across the sun
The morning seems no longer gay
Paul:
I had better get on with these bills. You had better go and dress
Melanie:
Very well
With so much business to be done
Even the sea looks grey
Paul:
Do not be silly
Melanie:
C’est vrai
C’est vrai
It seems that all the joy has faded from the day
As though the foolish world no longer wants to play
Paul:
Do go and dress, Melanie
Melanie:
What shall I wear? A balck crêpe, with a lace bonnet?
Paul:
What is the matter with you this morning?
Melanie:
White, white for a bride—but the sun ought to shine on a bride
Paul:
You are not a bride—yet
Melanie:
But I shall be soon. Shall I not? A very quiet aristocratic bride with a
discrete heart
You ask me to have a discreet heart
Until marriage is out of the way
But what if I meet
With a sweetheart so sweet
That my wayward heart cannot obey?
A single word that you may say?
Paul:
Then we shall have to go away
Melanie:
No. For there is nowhere we could go
Where we could hide from what we know
Is true
Paul:
Do stop talking nonsense
Melanie:
It is not nonsense. You are so sure that everything in life can be
arranged—just so—like arithmetic
Paul:
Why not? Emotion is so very untidy
Melanie:
The sun has come out again. I feel a little better
Paul:
Good
Melanie:
I’m sorry
Paul:
Merci ma chéri
Melanie:
Don’t be afraid I’ll betray you
And destroy all the plans you have made
But even your schemes
Must leave room for my dreams
So when all I owe to you is paid
I’ll still have something of my own
A little prize that’s mine alone
I’ll follow my secret heart
My whole life through
I’ll keep all my dreams apart
Till one comes true
No matter what price is paid
What stars may fade
Above
I’ll follow my secret heart
Till I find love
가사 번역
폴:
이제 다음;비즈니스,멜라니. 어젯밤에 주님이 뭐라고 하셨어요?
멜라니:
아주 많이,하지만 그는 매우 열렬한
폴:
좋아.좋아. 오늘 아침에 여기로 온대
멜라니:
오늘 아침?
폴:
네,당신 쪽지를 썼어요 내가 그를 받을 것이고,내가 이야기 할 때
그와 함께 조금 그는 결혼을 제안 할 것입니다
멜라니:
지난밤에 뭔가 좀 덜 묶여 있길 바라는 것 같았어요
폴:
신경 쓰지 마 그가 제안했을 때,당신은 그를 받아 들일 것입니다
멜라니:
언제 누굴 사랑해도 될까요?
폴:
아니 당신이 안전하게 결혼 할 때까지-만 가장 큰 재량으로 다음
멜라니:
나는 본다
폴:
무슨 일이야?
멜라니:
이젠 내 생일이 아닌 것 같아
구름이 태양을 가로질러 지나갔습니다
아침은 더 이상 게이 보인다
폴:
이 청구서를 더 잘 써야 했어 옷 갈아입어야지
멜라니:
아주 잘
할 일이 너무 많아서
심지어 바다 회색 보인다
폴:
바보 같이 굴지 마
멜라니:
C'est vrai
C'est vrai
이 모든 기쁨이 하루에서 퇴색 것 같다
어리석은 세상들이 더이상 놀고 싶지 않은 것처럼
폴:
가서 옷 입어,멜라니
멜라니:
뭘 입을까? 보닛 강세군?
폴:
오늘 아침에 왜 그래?
멜라니:
흰색,흰색에 대한 신부-하지만 태양에 빛나는 신부
폴:
넌 아직 신부가 아니야
멜라니:
그러나 나는 곧 될 것이다. 안 그럴까요? 아주 조용한 귀족 신부
이산 심장
제게 신중히 마음을 가지라고 하셨잖아요
결혼식이 끝날때까지
하지만 만약 내가 만나면
연인과 함께 너무 달콤한
내 양심의 가책은 순종할 수 없다고?
당신이 말할 수있는 하나의 단어?
폴:
그럼 우린 떠나야겠군
멜라니:
아니. 우리가 갈 수 있는 곳이 없다
우리가 아는 것으로부터 숨길 수있는 곳
사실 이다
폴:
말도 안 되는 소리 그만해
멜라니:
그것은 말도 아니다. 당신은 삶의 모든 것이 될 수 있다는 것을 너무 확신
정렬-그냥 같은 산술
폴:
왜 안돼? 감정은 매우 어수선하다
멜라니:
다시 해가 떴어요 나는 조금 더 느낀다
폴:
좋은
멜라니:
미안 해요
폴:
메르 마 체리
멜라니:
내가 배신할까봐 겁내지 마
그리고 당신이 만든 모든 계획을 파괴하십시오
그러나 심지어 당신의 계획
내 꿈을 위해 방을 떠나야합니다
그래서 내가 너한테 빚진 게
나는 아직도 내 자신의 뭔가를해야합니다
혼자 내 작은 상
나는 나의 비밀 마음을 따를 것이다
내 인생을 통해
내 모든 꿈을 산산조각 낼 거야
진실이 올 때까지
어떤 가격이 지불 되든
어떤 별이 사라질 수 있습니까
위
나는 나의 비밀 마음을 따를 것이다
사랑을 찾을 때까지