NOFX — The Separation Of Church And Skate 가사 및 번역
이 페이지에는 NOFX의 노래 "The Separation Of Church And Skate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey kids!
Hey dad!
What do you wanna do today?
We don't know
Do you wanna go to the matinee?
No.
Do you wanna go to the amusement park?
No.
Do you wanna go to the punk rock show?
Yeah, let's go to the punk rock show!
Lost in a sea of combat boots,
Flush the bouncers with wasted youth
When did punk rock become so safe,
When did the scene become a joke?
The kids who used to live for beer and speed
Now want their fries and coke
Cursing and flipping birds are not allowed,
In fact let's keep noice levels down
Must separate the church and skate!
Why don't we put pads on the kids,
Helmets, head gear and mouth pieces
Then we could pad the floor and walls,
Put cameras inside bathroom stalls
We make sure only nice bands play,
Make every show a matinee
Teach kids to be all they can be,
And we could sing my country tis of thee
Sweet land of liberty
When did punk rock become so safe
I know it wasn't Duane or Fletcher,
Who put up the barricades
Like a stake in the heart,
Somehow we got driven apart
I want conflict, I want dissent
I want the scene to represent
Our hatred of authority,
Our fight against complacency
Stop singing songs about girls and love
You killed the owl, you freed the dove
Confrontations and politics replaced
With harmonies and shticks
When did punk rock become so tame
These fucking bands all the sound the same
We want our fights, we want our thugs
We want our burns, we want our drugs
Where is the violent apathy,
These fucking records are rated G
When did punk rock become so safe?
가사 번역
안녕 얘들아!
안녕 아빠!
오늘 뭐 할래?
우리는 모른다
마티니에 갈까?
아니.
놀이공원 갈래?
아니.
펑크 록 쇼에 갈래요?
그래,펑크 록 쇼로 가자!
전투 부츠의 바다에서 분실,
낭비된 젊음을 가진 도약자를 내뿜으십시오
펑크 록이 너무 안전하게되었을 때,
현장은 언제 장난이 된거야?
맥주와 스피드를 위해 살던 아이들
이제 감자 튀김과 콜라를 원한다
저주하고 새를 뒤집는 것은 허용되지 않습니다,
사실 noice 레벨을 아래로 유지합시다
교회와 스케이트를 분리해야합니다!
애들한테 패드 붙이는 게 어때?,
헬멧,맨 위 장치 및 입 조각
그 다음 우리는 수 패드 바닥 및 벽,
욕실 포장 마차 안에 카메라를 넣으십시오.
우리는 좋은 밴드 플레이 확인,
모든 쇼를 마티니로 만드십시오
그들이 할 수있는 모든 것을 아이들을 가르치십시오,
우리 나라를 당신으로 불러도 돼요
자유의 달콤한 땅
펑크 록이 너무 안전하게되었을 때
드웨인이나 플레처가 아니란걸 알아요,
바리케이드를 세운 사람
마음속 말뚝처럼,
어떻게 든 우리는 떨어져 구동있어
나는 갈등을 원한다.
나는 현장을 대표 할 것을 원한다
권위에 대한 우리의 증오,
자기 만족에 대한 우리의 싸움
소녀와 사랑에 대한 노래 그만
올빼미를 죽이고 비둘기를 풀어줬어
대립과 정치 대체
하모니와 립스틱
펑크 록이 너무 길들이기되었을 때
이 빌어 먹을 밴드는 모두 같은 소리
우린 싸움과 깡패들을 원해
우린 화상을 입고,약을 원해
폭력적인 무관심은 어디에 있습니까,
이 빌어먹을 기록들은
언제부터 펑크 록이 안전해졌어?