Ногу свело! — Элегия 가사 및 번역

이 페이지에는 Ногу свело!의 노래 "Элегия"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Тихо скрипнула луна и зажгла фонарь.
Кто-то в мусоропровод окунул ведро.
За углом мелькнула тень в сумерках ночи.
Это кошка в гаражи бегала к коту.
У любимой под окном я читал стихи.
Кто-то на голову мне сверху наплевал.
Может это не она, может и она.
Все равно ее люблю, несмотря на вонь.
Кто-то в отблесках мосса дико хохоча,
Отбивает головой пыль от батарей.
Я ничуть не удивлен, что такая грязь.
Потому что дворник наш потерял метлу, потерял метлу.
А я от скуки в небеса кинул молоток.
Гневно пискнул воробей и отдал концы.
Смачно врезались в асфальт кадка с молоком.
Я пичугу пожалел и пошел курить.

가사 번역

달은 부드럽게 삐걱 거리며 등불을 켰습니다.
누군가가 쓰레기통에 쓰레기를 담근거야
그림자는 밤의 황혼 모퉁이 깜박.
차고에 있는 고양이가 고양이로 도망쳤어요
나는 나의 사랑하는 창 아래에서 시를 읽었다.
누군가가 위에서 내 머리에 말다툼.
어쩌면 그녀가 아닐지도,그녀일 수도 있어.
나는 냄새에도 불구하고,여전히 그녀를 사랑 해요.
이끼의 빛 누군가가 격렬하게 웃고있다,
머리로 배터리에서 먼지를 떨어뜨려
나는 그것이 그렇게 더러운 것에 놀라지 않는다.
청소부가 빗자루를 잃어버렸고 빗자루도 잃었으니까
지루함에서 망치를 던졌어요
화가 나서 참새를 끽끽 거리며 포기했다.
우유 한 통이 아스팔트에 박혔어요
난 그 새를 동정했고 담배를 피웠지

노래 Элегия의 뮤직 비디오(Ногу свело!)