Noir Désir — Un jour en France 가사 및 번역

이 페이지에는 Noir Désir의 노래 "Un jour en France"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Au bistro comme toujours
Il y a les beaux discours.
Au poteau les pourris
Les corrompus aussi.
Dents blanches et carnassiers.
Mais a la premier occasion
Chacun deviendrait le larron
De la foire au pognon qui se trame ici.
Allez dance avec Johnny.
Se rappellent de la France
Ont des reminiscences
De l’ordre, des jeux, le l’essence
Quand on vivait mieux.
Il y avait Paul et Mickey
On pouvait discuter.
Mais c’est Mickey qui a gagne.
Allez d’accord, n’en parlons plus.
Un autre jour en France,
Des prieres pour l’audience.
Et quelques fachisants autour de 15 pourcents.
Charlie, defend moi!
C’est le temps des menaces
On a pas le choix pile en face.
Et aujourd’hui je jure que rien ne se passe.
Toujours un peu plus.
FN, souffrances,
Qu’on est bien en France!
C’est l’heure de changer la monnaie.
On devra encore imprimer le reve de l’egalite,
On devra jamais supprimer celui de la fraternite.
Restent des pointilles!

가사 번역

비스트로에서 항상
좋은 연설이 있습니다.
폴란드 에서 썩은
너무 부패.
백색과 육식 이.
그러나 첫 번째 기회에
모두가 라론 될 것이다
박람회에서 여기에 그려져 있는 돈까지
조니와 춤추러 가
프랑스 기억
추억 쌓기
순서,게임,본질
우리가 더 잘 살 때.
폴 미키
얘기 좀 하자
하지만 미키는 이겼다.
좋아,이제 그만 얘기하자
프랑스의 또 다른 날,
관객을 위한 기도.
그리고 일부 동성애 연애자 약 15%.
찰리,날 보호해!
그것은 위협에 대한 시간이다
길 건너에선 선택의 여지가 없어
그리고 오늘은 아무 일도 발생하지 않습니다 맹세합니다.
항상 조금 더.
고난의 고통,
우리는 프랑스에 잘 있다는 것을!
그것은 통화를 변경할 수있는 시간이다.
우리는 여전히 평등의 재물을 인쇄해야 할 것입니다,
형제애를 없앨 필요는 없어
여전히 점들이 있습니다!