Nolwenn Leroy — Suivre une étoile 가사 및 번역

이 페이지에는 Nolwenn Leroy의 노래 "Suivre une étoile"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Suivre une étoile
Et se laisser porter au gré du vent
Lever les voiles
Sur les dériveurs, les vieux gréements
Et se remplir de l’air du temps
Dans nos courses en solitaires
Passagers perdus aux desseins différents…
Inventeurs, commis-voyageurs
On avance sans rien savoir
Amoureuses ou marins-pêcheurs
On va tous vers la même histoire…
Suivre une étoile
Me livrer pour elle à toutes les batailles
Lever les voiles
Contre le ciel, me sentir de taille
Et faire tomber les citadelles
Tous mes remparts virtuels
Quoi qu’il en soit
Chercher ma route de la Soie
Sur le chemin de Brocéliande
Sur les traces de Perceval
Je voudrais trouver ma légende
M’attacher à un idéal
Malgré la peur
Je veux garder pour mon coeur
Le meilleur… Le meilleur…
L’amour dans l'âme
A travers ce monde, je sens
Que quelqu’un m’attend…
Et rencontrer sur cette terre
Un peu d’amour solidaire
Quoi qu’il en soit
Chercher la route jusqu'à toi…
Suivre une étoile
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Lever les voiles
Et hisser haut sur les vieux gréements
Suivre une étoile
Là-haut, là-haut, courir au gré du vent
Lever les voiles
Et hisser haut sur les vieux gréements

가사 번역

별을 따르라
그리고 자신이 바람에 의해 수행 할 수 있습니다
돛을 드십시오
구명정을 밟고
그리고 시간의 공기로 자신을 채우기
우리의 솔로 인종
다른 디자인을 가진 분실된 여객…
발명가,여행 사무원
우리는 아무것도 모르고 앞으로 이동합니다
연인 또는 선원 어부
우리는 모두 같은 이야기에 갈거야…
별을 따르라
모든 전투에서 그녀를 위해 나를 인도해라.
돛을 드십시오
하늘 반대,높이 느낌
성채탈을 무너뜨리고
내 모든 가상 성벽
어쨌든
내 실크로드 검색
브로셀리안드로 가는 길에
가까이 데려가야죠!
전설을 찾고 싶어요
이상적인 에 자신을 부착
공포에도 불구하고
나는 내 마음을 유지하고 싶어
최고... 최고…
사랑에 영혼
이 세상을 통해,나는 느낀다
누군가가 나를 기다리고 있다는 것을…
그리고 이 지구에서 만난다
작은 연대의 사랑
어쨌든
당신에게 길을 검색…
별을 따르라
저 위,저 위,바람 속에서
돛을 드십시오
그리고 오래된 굴착 장치에 높은 게양
별을 따르라
저 위,저 위,바람 속에서
돛을 드십시오
그리고 오래된 굴착 장치에 높은 게양