None More Black — With the Transit Coat On 가사 및 번역
이 페이지에는 None More Black의 노래 "With the Transit Coat On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hey Mr. Postman, quit bringing me lemons. There’s far more than I can use.
They’re tumbling out of my closet. Rolling from under my bed.
When I’m running through ladders. Just saw a black cat.
It crossed my path. it’s scratch is deep. Irritating.
I’ve had a run in with the world. Because I wasn’t paying attention.
I relax better with a drug. Worry is better left alone.
All I want to do is sleep, but the ceiling won’t let me.
One day I’ll sing «Hurrah Hurrah».
No clue what I’ll do after that. You can steal all the thunder.
I’ll hand over the lightening.
Just leave a little howling wind, but you’re not taking the rain.
It’s a sound that I find soothing. What do you say about that?
It turns gray into total darkness and it brings out the rats.
I’m at a run in with the word. Because I wasn’t paying attention.
I’ve shot better with a sword. A bite left better as a bark.
All I wanna do is bleed, but the tourniquet won’t let me.
One day I’ll sing «Hurrah Hurrah». No clue what I’ll do after that.
가사 번역
우편 배달부 아저씨 레몬좀 가져오세요 내가 사용할 수있는 것보다 훨씬 더 있습니다.
내 옷장에서 텀블링하고 있어 내 침대 아래에서 굴러.
사다리를 지나갈 때요. 그냥 검은 고양이를 보았다.
그것은 내 길을 건넜다. 그것은 깊은 상처입니다. 자극.
난 이 세상에 뛰어들었어 내가 관심을 지불하지 않았기 때문에.
나는 약으로 더 나은 휴식을 취합니다. 걱정 혼자 더 낫다.
내가 하고 싶은 건 잠을 자지만 천장은 못 자요
어느 날 나는"만세 만세"를 노래 할 것입니다.
그 후에 내가 무엇을 할 것인지는 단서가 없다. 당신은 모든 천둥을 훔칠 수 있습니다.
번개 넘겨줄게
그냥 울부짖는 바람 좀 쐬세요 하지만 비는 안 받으시잖아요
내가 진정되는 소리네 당신은 그것에 대해 무엇을 말합니까?
그것은 총 어둠으로 회색으로 변하고 쥐를 꺼냅니다.
나는 그 말을 가지고 뛰고있다. 내가 관심을 지불하지 않았기 때문에.
칼로 더 잘 쐈어 나무 껍질로 물린 왼쪽 더 나은.
출혈만 있으면 되지만 지혈대는 못 하게 해
어느 날 나는"만세 만세"를 노래 할 것입니다. 그 후에 내가 무엇을 할 것인지는 단서가 없다.