Norrie Paramor — Judy At The Palace 가사 및 번역

이 페이지에는 Norrie Paramor의 노래 "Judy At The Palace"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I played the state,
The capital,
And people said
Don’t stop,
Until you play the Palace,
you haven’t played the top.
For years I had it preached to me,
And drummed into my head,
Until you play the Palace,
You might as well be dead.
A team of hoofers was the headline,
At the Majestic, down in Dallas.
But they canceled the day,
Their agent called to say,
You can open the bill at the palace.
So, it became the Hall of Fame,
The Mecca of the trade.
When you had played the Palace,
You knew that you were made.
So, I hope you understand my wondrous thrill,
Cuz Vaudevilles back as the Palace,
And I’m on the bill.
Shine on Shine on Harvest moon
Up in the sky
I aint had no lovin
Since January
Febuary
June or July
Some of these days
Your gonna miss me honey
Some of these days
Your gonna feel so lonely
You miss my hugging
You miss my kissing
You’ll miss me honey
When I’m far away
Oh my man
I love him so He’ll never know
All my life is just despaire
But i dont care
When he takes me in his arms
The world is bright alright
I dont care
I dont care
If people frown
On me
I’m happy go lucky
They say that I’m plucky
Contented and carefree,
I dont care
I dont care
If he’s a clerk or just a millionare,
If im not successful
It wont be degressful
Cuz I dont care.
And all around me I hear voices that I can’t ignore.
The voices of the stars
Who played the Palace long before.
The stars who entertained you,
Until the rafters rang.
You dont need there names
For the whole world acclaims them
For the wonderful songs they sang.
Theres Eddie Canter,
Georgie Jessle,
Louie Holts,
Johnson and olson.
Cowerson boys,
Howerdson boys
Aand that singing fool Al Jolson.
And so with deep humility,
I stand in front of you
I’m proud to play the palace,
It’s like a dream come true,
Which is why I’d like to shout it up and down.
Just to tell Broadway
That the two a day is back in town.

가사 번역

나는 상태를 재생,
수도,
그리고 사람들은 말했다
멈추지 마,
궁전을 칠 때까지,
당신은 최고를 연주하지 않았습니다.
몇 년 동안 나는 그것이 나에게 설교했다,
그리고 내 머리에 북을 치,
궁전을 칠 때까지,
죽는 게 낫겠다
줄타기 한 팀이 헤드 라인이었습니다,
위엄있는 댈러스에서
그러나 그들은 일을 취소,
그들의 요원이 말하길,
성에서 계산서 열어
그래서 명예의 전당이되었습니다,
무역의 메카.
당신이 궁전을 연주했을 때,
당신은 당신이 만들어진 것을 알고 있었다.
그래서,나는 당신이 내 놀라운 스릴을 이해 바랍니다,
궁전으로 돌아 오는 쿠즈 보데빌,
그리고 청구서에 있습니다.
채집 달에 샤인
하늘 위
I aint 는 더 lovin 없었다
1 월 이후
2 월 1 일
6 월 또는 7 월
이 중 일부
내가 보고 싶을 거야
이 중 일부
너 정말 외로워
당신은 내 포옹 그리워
당신은 내 키스를 그리워
내가 보고 싶을 거야
내가 멀리 떨어져있을 때
오,내 남자
나는 그를 사랑 그래서 그는 결코 알지 못할 것이다
내 인생은 그저 멸시일 뿐이야
그러나 나는 상관하지 않는다
날 안아줬을 때
세상은 밝아
나는 상관하지 않는다
나는 상관하지 않는다
사람들이 찌푸린 경우
나에
나는 행운 갈 행복 해요
그들은 내가 운이 좋다고합니다
만족하고 평온한,
나는 상관하지 않는다
나는 상관하지 않는다
서기 아니면 백만달러만 있으면,
성공하지 못한다면
그것은 탈기하지 않을 것이다
왜냐하면 나는 상관하지 않는다.
그리고 내 주위에 나는 무시할 수없는 목소리를 들었다.
별의 목소리
궁전을 오래전에 연주한 사람이요
당신을 즐겁게 한 별,
서까래가 울릴 때까지
당신은 거기에 이름이 필요하지 않습니다
전 세계가 그들을 고소한다
그들이 노래 한 멋진 노래.
테레스 에디 캔터,
조지 제슬,
루이 홀츠,
존슨과 올슨
코퍼슨 소년,
하워드슨 소년
앙 노래하는 바보 알 졸 슨.
그리고 깊은 겸손과 함께,
네 앞에 서 있어
성에서 연주하게 되어 자랑스럽다,
마치 꿈이 이뤄지는 것 같아,
그래서 위아래로 소리치고 싶어요
브로드웨이한테
하루 이틀 뒤에 마을에 온다고