North Mississippi Allstars — Ship 가사 및 번역
이 페이지에는 North Mississippi Allstars의 노래 "Ship"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
to come in, yes, lord, to come in Waitin for my ship to come in
I’m gonna keep on walking (keep on walking)
Keep on walking (keep on walking)
Gonna walk ‘til I reach the shore
And when I reach (reach the shore)
And when I reach (reach the shore)
Lord I ain’t gonna walk no more
I see it coming (sailing in)
I see it coming (sailing in)
Sailing in, yes, lord, sailing in Open up the door (come on in)
Open up the door (come on in)
I’m coming in, yes, lord, I’m coming in
I’m gonna step aboard (step aboard)
I’m gonna step aboard (step aboard)
And I ain’t gonna worry no more
They’ll be no more trials and tribulations when I step aboard
No more trials and tribulations when I step aboard
No more trials and tribulations when I step aboard
When that great great ship comes in Be singing and dancing (sing and dancing)
Singing and dancing (sing and dancing)
When that great great ship comes in So satisfied (I'm satisfied)
I’m satisfied (so satisfied)
When that great great ship comes in
가사 번역
네,주인님,제 배가 들어오기를 기다리고 계십니다
난 계속 걸어갈 거야)
계속 걷다(계속 걷다)
해안까지 걸어갈 거야
그리고 내가 도달 할 때(해안에 도달하십시오)
그리고 내가 도달 할 때(해안에 도달하십시오)
신이시여,더 이상 걸을 수 없습니다
나는 그것이 오는 것을 본다(항해에서)
나는 그것이 오는 것을 본다(항해에서)
에서 항해,그래,주님,문을 열어 항해(어서)
문 열어)
네,오겠습니다
나는(배를 타고 단계를 밟을거야)
나는(배를 타고 단계를 밟을거야)
더 이상 걱정 안 할 거야
내가 승선하면 더 이상 시련과 고난이 없을 거야
내가 승선 할 때 더 이상 시련과 고난이 없습니다
내가 승선 할 때 더 이상 시련과 고난이 없습니다
그 위대한 위대한 배가 노래하고 춤을 추고 올 때(노래하고 춤을 추십시오)
노래와 춤(노래와 춤)
그 위대한 위대한 배는 너무 만족에 올 때(나는 만족 해요)
나는 만족(너무 만족)
그 위대한 위대한 배가 들어올 때