Nova Mob — The Last Days of Pompeii/ Benediction 가사 및 번역
이 페이지에는 Nova Mob의 노래 "The Last Days of Pompeii/ Benediction"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I woke up, I got dressed and went to Herculaneum
With no idea what the future deemed it would become
My uncle, he is an admiral, as for me I have no trade
My name is Pliny and these are observations I have made
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days, uhhuh, hey-hey
These are the last days…
A pretty little city, barely inland from the sea
A social of life of orgies, soirees and debauchery
What took five hundred years to build was over in a flash
With people, tables, government houses, all covered up in ash
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days, uhhuh, hey-hey
These are the last days…
Woke up, I got dressed and went to Herculaneum
With no idea what the future deemed it would become
My uncle, he is an admiral, as for me I have no trade
My name is Pliny and these are observations I have made
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days in the city of Pompeii
These are the last days, the last days…
가사 번역
일어나보니 옷을 입고 헤르큘라네움에 갔어요
미래가 어떨것 같는지 전혀 모를 때
제 삼촌은 제독입니다 제군들에겐 무역이 없습니다
내 이름은 플리 니이며,이 내가 만든 관찰이다
폼페이 시 마지막 날이야
이 마지막 날,어후,헤이-헤이
이 마지막 날입니다…
바다에서 간신히 내륙 꽤 작은 도시
오르가즘의 삶의 사회적,양육과 방탕
500 년이 걸렸던 건 플래시 속에서
사람,테이블,정부 가옥과 함께,모든 재에 덮여
폼페이 시 마지막 날이야
이 마지막 날,어후,헤이-헤이
이 마지막 날입니다…
일어나보니 옷을 입고 허큘라네움까지 갔다
미래가 어떨것 같는지 전혀 모를 때
제 삼촌은 제독입니다 제군들에겐 무역이 없습니다
내 이름은 플리 니이며,이 내가 만든 관찰이다
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
폼페이 시 마지막 날이야
이 마지막 날,마지막 날입니다…