Novembers Doom — Reaping Forest Calm 가사 및 번역

이 페이지에는 Novembers Doom의 노래 "Reaping Forest Calm"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cowards form the veil. Sampling of the salt.
Desire looking glass. In evening they shall come.
Pity stains our hands. Insects bite my eyes.
Forever calling home. Reaping forest calm.
Long painful hymns, a dirge of blackened day.
Falling to my knees to kiss the horses tongue.
Moonlight invades, cancerous lust.
Drawing a smile, bold men have tried.
With sugar we taste, through darkness we fall.
In memories lost hope, I seal my eyes.
Through vertigo’s touch, and a northern winds breeze,
onward I search and forever I’m lost.
It feels like an eternity since I last saw the light on your face,
and if I recall, you left me the wind and taught me to fly.
I must have you for one last time and I will pay for my sins
with one thousand lashes from the roses
stem across the very chest that holds my beating heart.

가사 번역

겁쟁이들은 베일을 형성합니다. 소금 샘플.
유리를 찾고 욕망. 저녁에 그들은 올 것이다.
동정 얼룩 우리의 손. 곤충은 내 눈을 물다.
영원히 집에 전화. 숲의 평온을 수확.
긴 고통스러운 찬송가,검게 한 날의 더러운.
내 무릎에 떨어지는 말 혀 키스.
달빛이 침공하고 암성스러운 정욕이야
미소를 그리기,대담한 남자는 시도했다.
설탕으로 우리는 어둠을 통해 맛,우리는 가을.
추억에 희망을 잃은,나는 내 눈을 밀봉.
현기증의 터치와 북부 바람의 바람을 통해,
이후 나는 검색 영원히 손실됩니다.
네 얼굴에 불빛을 마지막으로 봤을 때부터 영원 같아,
내가 기억하기로는,당신은 내게 바람을 떠나 비행을 가르쳤다.
마지막으로 한 번 당신을 가지고 있어야하고 나는 내 죄를 지불 할 것입니다
장미의 속눈썹이 천 개나 되는데
내 심장을 쥐고 있는 가슴을 가로 질러 줄기.