Nuova Compagnia Di Canto Popolare — Medina 가사 및 번역

이 페이지에는 Nuova Compagnia Di Canto Popolare의 노래 "Medina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Suonno d’oro de stu vico addò va chistu motivo
Chissà chi ce l’ha purtato chissà chi se l'è 'nventato
'Nu miracolo c'è stato tutto vico s'è scetato
'a luntano dinto scuro se senteva 'nu tamburo…
'A mugliera 'e don Gaetano abballava chianu chiano
Ca tammorra murmuliava sta canzone ce cantava:
Jesce sole — jesce sole
Jesce sole oje sole…
Suonno 'e sta disperazione pe' sentì chesta canzone
Quanta gente s'è fermata tutt’attuorno s'è assettata
E li vecchie 'ncoppe grade e li femmene pa strada
Senza manto e senza fronne me parevano Madonne
Dinto vico da paura ride sulo 'na criatura
C'è chi fuje 'a part’e fora ma ce sta chi allucca ancora:
Jesce sole — jesce sole
Jesce sole oje sole…
Jesce sole, scagliente 'mperatore
Scanniello mio d’argiento ca vale quattuciento
Nun chiovere, nun chiovere
C’aggia ire a movere
A movere lu grano
De masto Giuliano
E 'ncantate so' sti mamme l’uocchie pierze 'a 'n'ato munno
So' venute a una a una a cantà pe' sti guagliune…
Oi fronna 'e chesta gioia sona ancora stu mutivo
Chissà chi ce l’ha purtato chissà chi se l'è 'nventato
E li vecchie 'ncoppe grade e li femmene pa strada
Senza manto e senza fronne mò me parono Madonne…
Alli uno alli uno 'a tre juorne sto diuno
Alli doje alli tre vienetenne 'mbraccio a me
Alli quattro alli quattro mò to dongo e mò to schiatto
Alli cinche alli sei datemelle 'e robbe meie
Alli sette alli sette 'o tuppo 'e mammeta dinto vasetto
Alli otto alli nove mò te schiatto sti doie ove…

가사 번역

수오노 도로 데 스투 비코,바 치스투 모티프
누가 그것을 입고 있는지 누가 알 겠어? 누가 그것을 입고 있는지 누가 알 겠어?
'뉴 기적 비코가 멈춘 모든 것이 있었다
'룬타노 다크 이빨'이 들었다면'뉴 드럼…
'무기에라'와 돈 가에타노는 키아누 치아노를 현혹시켰다
캘리포니아 타모라는 그녀가 노래 한이 노래를 중얼 거리고 있었다:
예수회 발바닥-예수회 발바닥
예수 단독 오제 구두창…
'그는 절박한 체육'소리가났다.
얼마나 많은 사람들이 모든 뉴스를 중지 정착했다
그리고 옛날'엔코페 학년과 여성 pa 거리
망토도,국경도 없이
딘토 비코,공포 타고 술로'나 생물
'떨어져'도망 드릴 사람들이 있지만,여전히 환각 사람들이있다:
예수회 발바닥-예수회 발바닥
예수 단독 오제 구두창…
예수님 발바닥,날개 달린 운동가
샤니엘로 미오 다르 기엔토 카 베일 콰투치엔토
수녀님,수녀님
움직여야겠어
곡물을 이동
마스토 줄리아노
그것은'Cantate 그래서'sti 엄마'uocchie 부두'a'n'ato 문노
그래서 노래 하나 하나 와서'sti guagliune…
아이 프로나'와 가슴 기쁨 소나 스투 무티 보
누가 그것을 입고 있는지 누가 알 겠어? 누가 그것을 입고 있는지 누가 알 겠어?
그리고 옛날'엔코페 학년과 여성 pa 거리
망토 없이 그리고 국경 없는 이 파로노 마돈느…
Alli one alli one'to3juorne I'm diuno
알리 도제 알리 세 비에 네텐'mbraccio 나에게
알리 네 알리 사 모 동고와 시아토 모
이 모든 것이 나에게 매우 중요합니다.
Alli seven alli seven'o tuppo'와 mammeta dinto jar
Alli 여덟 Alli 아홉 mò 테 시아토 스티 도이 오베…