Nynke Laverman — De Frou Fan Mais 가사 및 번역

이 페이지에는 Nynke Laverman의 노래 "De Frou Fan Mais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier
Fan it fertriet sûnder suver wetter
Fan de man sûnder it djippe skaad
Fan de muorre sûnder houten doar
En om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier
Mar neist de paden, krekt op de rânen
Tusken hege beammen en parkblommen
Struit se mais del, as oft se ivich sieddet
De tsjustere stikken stêd net wier binne
En alle minsken har samar groetsje hjoed
Om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier
Fan it fertriet sûnder suver wetter
Fan de man sûnder it djippe skaad
Fan de muorre sûnder houten doar
En om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier
Mar de frou, se komt werom mei mais
Se sieddet foar de soele wyn dy dei
Foar de leafdesdowen op wide pleinen
En foar wat in oare kear wol komme sil
Se laket dizze wrâld ta, de frou fan mais
Om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier
Fan it fertriet sûnder suver wetter
Fan de man sûnder it djippe skaad
Fan de muorre sûnder houten doar
En om de twa heupen fan 'e maisfrou
Spielt de rivier, de drôve rivier

가사 번역

Twa heupen 팬'E maisfrou 의 남자
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어
팬 잇 페트리엣 스네더 스버 웨터
팬 오브 맨 수인더 잇 지페 스카 드
팬 of muorre souignder Houten 그냥
En om de twa heupen 팬'E maisfrou
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어
파덴 마르니스트,라넨의 크렉트옵
투스켄 헤제 빈멘 파크블러멘
뜻오프트 se ivich 체드로,스트 루이트 se mais 델,오 프트 se ivich siddet
Stekken 스테 드 네트 Wier 빈네
알레 민스켄 하르 사마 르 그로츠제 호조에서
Twa heupen 팬'E maisfrou 의 남자
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어
팬 잇 페트리엣 스네더 스버 웨터
팬 오브 맨 수인더 잇 지페 스카 드
팬 of muorre souignder Houten 그냥
En om de twa heupen 팬'E maisfrou
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어
파랑의 바다,만약 콤트 베롬 메이 더
세 지뎃 포르 드 솔레 윈 디 데이
리프데스도웬 옵 와이드 플리넨
엔포왓 인 오레케알 콜미실
만약 라켓의 dizze wrâld ta,드 프루 팬 더
Twa heupen 팬'E maisfrou 의 남자
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어
팬 잇 페트리엣 스네더 스버 웨터
팬 오브 맨 수인더 잇 지페 스카 드
팬 of muorre souignder Houten 그냥
En om de twa heupen 팬'E maisfrou
스펠트 드 리비어,드 드로 베 리비어