O.Torvald — Без тебе 가사 및 번역
이 페이지에는 O.Torvald의 노래 "Без тебе"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Без тебе наче сніг в пустелі, без тебе світ втрачає сенс.
Без тебе замкнені всі двері, без тебе стерті смс.
Без тебе не сміюсь, не плачу; без тебе крізь стіни ходжу.
Без тебе відпускаю вдачу, без тебе не лежу і не сиджу.
Без тебе змушений ховатись, без тебе час немов пісок.
Без тебе смак не відчувати, без тебе кулі у вісок.
Без тебе холодно і в спеку, без тебе одяг не ношу.
Без тебе нехтую безпеку, без тебе пусто, я прошу:
Приспiв:
Відпусти… Я для тебе, так треба.
Далі йти, вже без тебе, без тебе.
Коли тебе нема, вживаю. Коли тебе нема, лиш тінь.
Коли тебе нема, зникаю, знаходитись одному лінь.
Коли тебе нема, так темно. Коли тебе нема, себе душу.
Коли тебе нема, даремно, так голосно себе прошу.
Приспiв:
Відпусти… Я для тебе, так треба.
Далі йти, вже без тебе, без тебе.
Відпусти… Я для тебе, так треба.
Далі йти, вже без тебе, без тебе!
Вже без тебе.
Далі йти, вже без тебе, без тебе!
Відпусти… Я для тебе, так треба.
Далі йти, вже без тебе, без тебе.
O.TORVALD — Без тебе.
Альбом «Акустичний».
Май, 2012.
가사 번역
당신이 없으면,그것은 사막의 눈처럼,당신없이,세계는 이해가되지 않습니다.
모든 문은 당신없이 잠겨,모든 문자 메시지는 당신없이 삭제됩니다.
네가 없으면,난 웃지도 않고 울지도 않아 너 없이도 벽을 헤매고
내 성질을 너 없이 내버려뒀어 거짓말도 너 없이 앉아있지도 않아
네가 없으면 난 숨어야 해 네가 없으면,시간은 모래 같아
너 없이는,난 맛이 느껴지지 않아 너 없이는,사원에서 총알.
너 없인 춥고 더워 그리고 너 없인 옷을 안 입는다
당신없이 베스페코 경멸,당신이 비어없이,내가 물어:
합창:
놔줘.. 널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이.
당신이 거기 없을 때,나는 그것을 사용합니다. 당신이 거기 없을 때,그것은 단지 그림자가 있습니다.
당신이 거기 없을 때,나는 사라,혼자 너무 게으른 해요.
거기 없을 때 너무 어두워 당신이 없을 때,당신은 거기 있지 않습니다.
당신이 거기 없을 때,나는 너무 큰 소리로 자신을 부탁드립니다.
합창:
놔줘.. 널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이.
놔줘.. 널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이!
너 없인
더 나아가,이미 당신없이,당신없이!
놔줘.. 널 위한거야
더 나아가,이미 당신없이,당신없이.
O.TORVALD-당신없이.
앨범"음향".
2012 년 5 월.