Oasis — The Importance Of Being Idle 가사 및 번역

이 페이지에는 Oasis의 노래 "The Importance Of Being Idle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I sold my soul for the second time
'Cos the man it don’t pay me I begged my landlord for some more time
He said «Son, the bills's waiting»
My best friend called me the other night
He said «Man — are you crazy»
My girlfriend told me to get a life
She said «Boy — are you lazy»
But I don’t mind
As long as there’s a bed beneath the stars that shine
I’ll be fine, if you give me a minute, a man’s got a limit
I can’t get a life if my heart’s not in it Hey Hey
I don’t mind
As long as there’s a bed beneath the stars that shine
I’ll be fine, if you give me a minute, a man’s got a limit
I can’t get a life if my heart’s not in it Hey Hey x2
I lost my faith in the summer time
'Cos it don’t stop raining
The sky all day is as black as night
But I’m not complaining
I begged my doctor for one more line
He say «Son — words fail me»
It ain’t no place to be killing time
I guess I’m just lazy
BUT I don’t mind
As long as there’s a bed beneath the stars that shine
I’ll be fine, if you give me a minute, a man’s got a limit
I can’t get a life if my heart’s not in it Hey Hey

가사 번역

나는 두 번째 시간 동안 내 영혼을 판매
돈을 주지 않는 사람이 집주인에게 시간을 더 달라고 빌었거든
"아들,청구서가 기다리고 있어"»
내 가장 친한 친구가 지난 밤에 날 불렀어
그는 말했다"남자-당신은 미친 있습니까»
내 여자 친구가 목숨을 구하라고 했어
그녀는 말했다"소년—당신은 게으른»
하지만 난 상관 없어
빛나는 별 아래 침대가 있는 한
괜찮아,잠시만 기다려주면 한계가 있어
내 마음이 거기에 없다면 나는 삶을 얻을 수 없다.
나는 상관하지 않는다
빛나는 별 아래 침대가 있는 한
괜찮아,잠시만 기다려주면 한계가 있어
내 마음이 거기에 없다면 나는 삶을 얻을 수 없다.
나는 여름 시간에 내 믿음을 잃었다
비가 안 오니까
하루 종일 하늘은 밤처럼 검은 색입니다
그러나 나는 불평하고 있지 않다
의사에게 한 줄 더 간청했어
그는"아들-말은 나를 실패"라고»
시간 낭비할 곳이 아냐
나는 단지 게으르다
하지만 난 상관 없어
빛나는 별 아래 침대가 있는 한
괜찮아,잠시만 기다려주면 한계가 있어
내 마음이 거기에 없다면 나는 삶을 얻을 수 없다.