Odes Of Ecstasy — Garden Of Temptation (Act IV) 가사 및 번역
이 페이지에는 Odes Of Ecstasy의 노래 "Garden Of Temptation (Act IV)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Winds, blow away the memories
Waves, drown the sadness
Night, hide your precious secrets well
Enter the garden of temptation
Try to provoke your fate
Ignore the shining mysteries
Dance, for their dying joy
Sing, for their hopeless cries
The clouds are disappearing
Fake signs are revealed
Illusions cause our madness
The desires of a haunted world
Hear the sounds of your needs
Kill your hesitations
«All the horizons will have chocked me In every climate, all latitudes
Daily struggles for bread and salt
Love affairs, boredom
Ah! It’s now time for me to wear
That beautiful white wreath of plaster
Thus, with the ceiling as frame around me,
All shall admire me"
(Poetry by Kostas Kariotakis
translation by Kimon Friar)
가사 번역
바람,기억을 날려
파도,슬픔에 빠져
밤,당신의 소중한 비밀을 잘 숨 깁니다
유혹의 정원 입력
당신의 운명을 자극하려고
빛나는 신비를 무시하십시오
그들의 죽어가는 기쁨을 위해 춤을 추십시오
그들의 희망 울음 소리를 들어,노래
구름이 사라지고
가짜 징후가 공개됩니다
환상은 우리의 광기를 일으키는 원인이 된다
귀신 세계의 욕망
당신의 필요의 소리를 들으십시오
당신의 망설임을 죽여라.
"모든 지평은 모든 기후,모든 위도에서 나를 조롱 한 것입니다
빵과 소금에 대한 일일 투쟁
연애,지루함
아! 이제 내가 입을 차례야
석고의 그 아름다운 흰색 화환
따라서,내 주위에 프레임으로 천장,
모든 나를 존경한다"
(코스타스 카리오타키스의시
번역:김민파르)