Odes Of Ecstasy — War Symphony (Act III) 가사 및 번역

이 페이지에는 Odes Of Ecstasy의 노래 "War Symphony (Act III)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Iron horses burn the land
Iron eagles sky attack
The dogs of war, now are loose
To devour through their pass
Rain of fire, metal storm
A roar of winds takes away our souls
Carve my stone, carve my name
To the hires of flesh
Among the thorns I lay
…and I listen the war symphony
My last ode of ecstasy
The orchestra plays dark melodies
as I fall in endless sleep
When the wicked are confunded,
Doomed to flames of woe unbounded,
Call me, with Thy Saints surrounded.
Low I kneel, with heart submission!
See, like ashes my contrition!
Help me in my last condition!
…and I listen the war symphony
My last ode of ecstasy
The orchestra plays dark melodies
as I sink in bottomeless seas
«Confutatis maledictis,
Flammis acribus addictis:
Voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
Cor contritum quasi cinis:
Gere curam mei finis".
«We are like certain rickety guitars
Whenever the wind passes through, it sets
Astir our verses and their dissonant sounds
From the slack strings that dangle down
Like watch chains
We are like certain incredible antennae
That with long finger reach into the void
As on their tips the infinite resounds
But quickly they shall snap and trumble down"
(Poetry by Kostas Kariotakis
translation by Kimon Friar)

가사 번역

철 말은 땅을 구울
아이언 이글스 스카이 공격
전쟁의 개,지금 느슨한 있습니다
그들의 패스를 통해 삼킬
불의 비,금속 폭풍
바람의 포효는 우리의 영혼을 빼앗아
내 돌을 새기고,내 이름을 새기십시오
살의 산채를 위하여
내가 누워 가시 중
...나는 전쟁 교향곡을들을 수 있습니다
엑스터시의 나의 마지막 송시
오케스트라는 어두운 멜로디를 연주
나는 끝없는 잠에서 떨어질 때
사악한 자들이 혼잡할 때,
불화의 불황에 운명 무제한,
성도들이 둘러싸여있으니 전화하세요.
낮은 나는 심장 제출,무릎을 꿇고!
봐,재처럼 내 회개!
내 마지막 상태로 나를 도와주세요!
...나는 전쟁 교향곡을들을 수 있습니다
엑스터시의 나의 마지막 송시
오케스트라는 어두운 멜로디를 연주
바다 밑바닥에 가라앉을 때
"공자 악염염,
가연성 크림리스 중독:
(베네딕토)
오로 서플렉스 에플리니스,
코르 콘티툼 준결승:
'게레 큐람 메이 피니스'
"우리는 특정 구루병 기타 같다
바람이 통과 할 때마다,그것은 설정
우리의 구절들과 그들의 불협화음 소리
아래로 매달려 여유 문자열에서
시계 체인처럼
우리는 어떤 놀라운 안테나처럼
공허함에 긴 손가락 도달과 함께 그
그들의 팁에 관해서는 무한 고분
그러나 빨리 그들은 무너 뜨리고 무너질 것입니다"
(코스타스 카리오타키스의시
번역:김민파르)