of Montreal — A Sentence of Sorts in Kongsvinger 가사 및 번역
이 페이지에는 of Montreal의 노래 "A Sentence of Sorts in Kongsvinger"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
i spent the winter on the verge of a total breakdown while living in norway
i felt the darkness of the black metal bands
but being such a faun of a man i didn’t burn down any old churches
just slept way too much just slept
my mind rejects the frequency it’s static craziness to me is it a solar fever?
the t.v. man is too loud our plane is sleeping on a cloud
you turn the dial i’ll try and smile
we’ve eaten plastic weather this family sticks together
we will escape from the south to the west side
my mind rejects the frequency it’s just verbosity to me what did he say?
i spent the winter with my nose buried in a book
while trying to restructure my character
cause it had become vile to it’s creator
and through many dreadful i nights i lay praying to a saint
that nobody has heard of and waiting for some high times to come again
dirty old shadow stay away don’t play your games with me i am older now i see the way you operate
if you don’t hurt me then you die
가사 번역
노르웨이에 사는 동안 나는 총 고장의 직전에 겨울을 보냈다
나는 검은 금속 밴드의 어둠을 느꼈다
그러나 나는 어떤 오래된 교회도 태워 버리지 않은 남자의 그런 faun 인
그냥 잠을 너무 많이 잤다
내 마음은 그것이 나에게 정적 광기의 주파수를 거부하는 것은 태양 열인가?
t.v.man 은 너무 큰 소리로 우리의 비행기가 구름에서 자고있다
당신은 내가 시도하고 미소거야 다이얼을 돌려
우리는 이 가족이 함께 찌르는 플라스틱 날씨를 먹었습니다
우리는 남쪽에서 서쪽으로 탈출 할 것입니다
내 마음은 그것이 나에게 단지 상세한의 주파수를 거부 그가 무슨 말을 했는가?
내 코가 책 속에 묻혀있는 겨울을 보냈다
내 캐릭터를 재구성하는 동안
그것은 창조자 그것에 사악한 될했기 때문에
그리고 많은 무서운 밤을 통해 나는 성자에게 기도 누워
아무도 들어 본 적이없는 일부 높은 시간을 기다리고 다시 올 수 있습니다
더러운 오래된 그림자는 멀리하지 않는 플레이로 게임을 나 오래된 지금 보는 방법 당신이 운영하는
날 해치지 않으면 죽어