of Montreal — Estocadas 가사 및 번역
이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Estocadas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Natives have a name for me but I can’t remember what it is Some fucker took what’s mine and now he’s acting like she’s his
Your shifty friend gave you a cactus for a gift
Oh-oh, oh-oh
Such a stupid offering, what it’s meant to symbolize?
Hostile immobility, is that something to prize?
Floodlights generate a hum, render sleeping some myth of man
Oh-oh, oh-oh
The morning finds me alive with my face pressed in a glass door
This summer’s been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again
Took the bus to Plaza de toros on a dare
You cried all through the bullfight and cursed me for taking you there
Riding back in silence to the hostel thinking only
Only estocadas
The morning finds me alive with my face pressed in a glass door
This summer’s been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again
가사 번역
원주민들은 내 이름을 갖고 있지만 어떤 새끼가 내 걸 가져갔는지 기억이 안 나
네 시프티 친구가 선인장에게 선물을 줬어
오,오,오-오
바보 같은 제안,그것은 무엇을 상징하는 의미?
적대적 부동,그 상 뭔가?
투광 조명,잡음을 생성 남자의 몇 가지 신화를 자고 렌더링
오,오,오-오
아침이 내 얼굴을 유리문에 대고 날 살아있게 해
이번 여름은 비만 뿐이었다
자연은 그녀의 자신의 오물 다시 몸부림된다
감히 광장 드 토로스에 버스를 타고
불싸움으로 울면서 날 저주했지
만 생각 호스텔에 조용히 다시 타고
에스토카다만
아침이 내 얼굴을 유리문에 대고 날 살아있게 해
이번 여름은 비만 뿐이었다
자연은 그녀의 자신의 오물 다시 몸부림된다