of Montreal — Inside A Room Full Of Treasures A Black Pygmy Horse's Head Pops Up Like A Periscope 가사 및 번역

이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Inside A Room Full Of Treasures A Black Pygmy Horse's Head Pops Up Like A Periscope"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a hole in my sock
Where my shoe always bites it
And that’s got to stop or else
I’ll feel foolish at the sock-hop, yeah
The sacraments slouch
Near the garnish toupet with ceramic
My name’s Marcus and I’m a Martian mime
Well, of course I’m a mime
Where do you think I got
This scoop of Scottish cheese
And not a brick
From brown government buildings?
There’s a cloud in my clock
Where the seconds always chide it
And that’s got to stop
If I’m going to ride aboard the herbivore, yeah
Whose hourglass fingers
Look starved through the mask
My name’s Cassius and I’ve metamorphosized
Into a nosy guest talking dresses
Made of pheasant breasts
From magazine gown gazebo
And a red-sabred pompous horseman
There’s a glare from my smock
Where a cardinal ate his shadow
And that’s got to stop
If I’m going to garnish an acorn souffle
The clowns kneel down and pray
That the police will go away
After first giving them back their balms
So they can swat each other’s bearded faces
Once again, once again
There’s an «oh my» and «my goodness»
Genuflecting as in battle
And that’s got to stop
If I’m going to convert a bouncing Chan Marshall

가사 번역

내 양말에 구멍이 있어
내 신발이 항상 물고있는 곳
그리고 그 중지 또는 다른있어
양말타기 하는 건 어리석은 짓이지
새크라멘트슬로치
세라믹을 가진 장식용 뚜껑 근처
내 이름은 마커스고 난 화성인 마임
음,물론 나는 마임 해요
내가 어디서
이 스코틀랜드 치즈 특종
그리고 벽돌
브라운 정부 건물에서?
내 시계에는 구름이 있어
초 항상 그것을 말하는 곳
그리고 그 중지있어
내가 초식동물 타면
그의 모래 시계 손가락
보 굶주린 이 마스크
내 이름은 카시 우스이고 나는 변태화했다
코가 많은 게스트 말하는 드레스에
꿩 가슴의 만드는
잡지 가운 전망대에서
그리고 붉은 기병대 기수
내 엉덩이가 눈부셔
추기경이 그림자를 먹은 곳
그리고 그 중지있어
도토리 수플을 장식하려면
광대들이 무릎을 꿇고 기도합니다
경찰도 사라질 거고요
먼저 그들의 발마리를 돌려준 후에
그래서 그들은 서로의 수염 얼굴을 때릴 수 있습니다
다시 한번,다시 한번
"오 나의"와"나의 선함이있다»
진심 전투에서와 같이
그리고 그 중지있어
내가 수신 거부 찬 마샬을 변환하는거야 경우