of Montreal — Like Ashoka's Inferno Of Memory 가사 및 번역
이 페이지에는 of Montreal의 노래 "Like Ashoka's Inferno Of Memory"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I can laugh at myself if I get the joke
Somebody’s paying attention and not coping well with all the concrete, oh He ruined you without a single intelligent word
Sometimes, you get the punishment somebody else deserved
But a man must have his conquest to keep his spirits high, and I…
And I…
And I’ll hurt you from behind the red curtain
I just rolled my eyes and went back to my book
I realize that if ever there was something alive in you
Something I could love, that thing must now be dead
I asked if I can come visit her in her living grave
The place where she and her circumstantial husband stay
To whisk her away or at least shake things up But who am I to break up an unhappy home?
And you said you wanted to murder your rabid heart
Well you mustn’t, it’s a part of you that I love the best
You must keep it safe, let it stay wild, let it stay free
It’s what makes you special, so much better than me I sent you missives from the carriage
And you started killing our story before it could even begin
Mourning us almost keeps you alive
But in the wasteland of my memory, I know that you’ll never survive
She recited O’Hara’s «Having a Coke With You»
While my friends were at a bar outside of Lido
Smoking hash, talking anti-American trash
I want your come silent like something you fear
I kissed you lightly on the South Street Seaport pier
She’s the daughter of the owl, I’m the fox’s brother
Why’s it so hard for us to say nice things to each other?
I know she feels for me, I know she does what she can
But still I’m out of New York City given the other man
I don’t wanna make things messy with someone I respect
It’s an evil situation but I guess I deserve it I guess it is comically correct
Oh no, oh my!
Ooh!
Ooh!
Oh no!, oh my!
Oh no!
가사 번역
나는 농담을 얻을 경우 나 자신을 웃을 수 있습니다
누군가가 관심을 지불하고 모든 콘크리트에 잘 대처하지,오 그는 하나의 지능형 단어없이 당신을 파괴
때때로,당신은 처벌 누군가 다른 자격이 얻을
그러나 한 남자는 자신의 영혼을 높이 유지하기 위해 정복을 가져야 만합니다.…
그리고 나는…
빨간 커튼 뒤에서 널 해칠거야
난 그냥 내 눈을 굴려 내 책에 갔다
네 안에 살아 있는 게 있다면
내가 사랑할 수 있는 건 이제 죽은 거야
나는 그녀의 살아있는 무덤에 그녀를 방문 할 수 있는지 물었다
정황적인 남편이 머물고 있는 곳이요
그녀를 멀리 털거나 적어도 물건을 흔들어 그러나 나는 불행한 가정을 깰 누구입니까?
그리고 당신은 당신의 광견병 심장을 죽이고 싶어했다
안 돼,내가 제일 사랑하는 건 네 일부야
당신은 그것을 안전하게 유지해야합니다,야생 유지하자,그것은 무료로 머물 수 있도록
그게 널 특별하게 만드는 거야 내가 널 마차에서 오도바 보내준 것보다 훨씬 더
그리고 넌 우리 이야기를 죽이기 시작했지.
우리를 애도하는 것은 거의 당신이 살아 유지
하지만 내 기억 속 황무지에선 절대 살아남지 못할 거야
오하라 사막에서 코카인을 가졌다며»
내 친구들이 리도 외곽에 있는 동안
흡연 해시,말하는 반미 쓰레기
네가 두려워하는 것 처럼 침묵하길 바라
사우스 스트리트 항구 부두에서 가볍게 키스했어
올빼미의 딸이야 난 여우의 동생이야
왜 우리가 서로에게 좋은 말을 하는 게 그렇게 어려워?
그녀가 날 위해 느낀다는 걸 알아 그녀가 할 수 있는 일을 한다는 걸 알아
하지만 여전히 나는 뉴욕시에서 다른 남자에게
내가 존경하는 사람 때문에 지저분해지긴 싫어
그것은 나쁜 상황이지만 나는 그것이 우스꽝스럽게 올바른 것 같아요
오,안돼,오 마이!
오!
오!
오,안돼!,오 마이!
오,안돼!