O'hene Savànt — I Turn the TV On 가사 및 번역
이 페이지에는 O'hene Savànt의 노래 "I Turn the TV On"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I turn the TV on
Lookin' at Mike and man I can’t believe he gone
I was having such a good day
Was ‘bout to write in my book
Say a few good things about the hood aye
So much for that though, too many channels
I’m tryna run away from this image but I can’t though
They show his face and the date that he came
With a dash and a date and his name
What a shame as I stare at the glass
As somebody who lived inside they say he passed
A heart attack? C’mon, that’s all he had?
Cats fly on the tube, they can bring the artist back
What’s up with these sad looks, man I don’t feel right
Man you would swear this TV was real life
In real life the real Mike is still alive
But when the TV’s on they say he died, why?
I turn the TV on and now I’m stressed out
Turned a good day to a mess now
I turn the TV on and now I’m feeling low
Tryna forget but it’s difficult
I turn the TV on and here we go again
Another gone in the blowin' wind
When I turn the TV on it’s so hard
Every time I turn the TV on
I turn the TV on, now they tellin' me we in a depression
They say the consumers don’t wanna buy
If you was to wonder why, my first guess everybody is stressin'
Economy threatened by gluttony, greed and the companies
All this I see on TV and the luxury
Of my own home and the screen keeps buggin' me
I just wanna scream at the screen here in front of me
And yet some of me fights ‘cause I wanna see
Standin' up like I’m out man I’m gonna leave
I oughta leave, it’s hauntin' me, tauntin' me
This inanimate object as strong as me
Man I got songs to write, books to read yo
I can’t be spendin' my night lookin' at Tivo
My ego ain’t enough tonight
‘cause even though I got stuff to write
I turn the TV on
I turn the TV on and now I’m stressed out
Turned a good day to a mess now
I turn the TV on and now I’m feeling low
Tryna forget but it’s difficult
I turn the TV on and here we go again
Another gone in the blowin' wind
When I turn the TV on it’s so hard
Every time I turn the TV on
I turn the TV on and can’t believe these songs that I be hearin'
It’s not in sync with other channels ‘cause everyone is glad so
If things ain’t all good you’d swear it
Same old videos, so called singers that can’t sing
Rappers that can’t rap, he pourin' out champagne
I try to remind myself that they’re not real
‘cause in the real world, entertainers got skill
It’s so stupid I mute it, I can’t fast forward
But I’m the one that turned it on, I asked for it
Now I’m upset once again with this window
But this time I’m leaving and picking up the pen though
I write a song on the way the television works
Had me mad or depressed each different verse
I hear the words, that’s a easy song
But first I gotta turn the TV off
가사 번역
티비 켰어
마이크와 남자를 보다니 믿을 수가 없어
나는 그런 좋은 날을 보내고 있었다
내 책에 쓰려고 한판 붙었어
후드 아이에 대한 몇 가지 좋은 일을 말한다.
하지만 너무 많은 채널
나는이 이미지에서 도망 가려고하지만 나는 할 수 없다
그들은 그의 얼굴과 그가 온 날짜를 보여줍니다
대시와 날짜 그리고 그의 이름을 가진
유리 쳐다보는 게 참 부끄러운 일이야
안에 살았던 사람이 말하길
심장마비? 어이,그가 가진 전부 야?
고양이는 튜브에 비행,그들은 다시 아티스트를 가져올 수 있습니다
슬픈 표정이 왜 그래?
이 방송이 진짜라고 맹세하는 남자
실제 생활에서 실제 마이크는 여전히 살아
티비에서 죽었다는데 왜?
티비도 켜놓고 스트레스 받아요
오늘 엉망진창으로 좋은 하루를 보냈지
나는 텔레비젼을 켜고 지금 나는 낮게 느낍니다
Tryna 잊지 만 어렵다
나는 텔레비젼을 켜고 여기에서 우리는 다시 간다
또 다른 바람이 불고
티비 켜면 너무 힘들어
매번 TV 켤 때마다
티비 켜면 우울증에 빠졌다고 하더라
그들은 소비자가 사고 싶지 않아 말한다
왜 그런지 궁금하다면,내 첫 추측은 모두 스트레스입니다'
폭식,탐욕 및 회사에 의해 위협받는 경제
이 모든 나는 TV 와 고급 스러움에 볼 수 있습니다
내 집과 스크린 샷은 나를 계속 괴롭 히고 있습니다
난 그냥 내 앞에 여기에 화면에 비명 싶어
근데 몇 명은 나랑 싸워요
내가 남자로 남아서
떠나야 돼 날 조롱하고 있어
나만큼 강한 생명이없는 물체
내가 쓸 노래,요를 읽을 책을 가지고 남자
티보에서 밤을 새길 순 없어
내 자존심이 오늘 밤엔 부족해
왜냐면 내가 쓸 게 있다고 해도
티비 켰어
티비도 켜놓고 스트레스 받아요
오늘 엉망진창으로 좋은 하루를 보냈지
나는 텔레비젼을 켜고 지금 나는 낮게 느낍니다
Tryna 잊지 만 어렵다
나는 텔레비젼을 켜고 여기에서 우리는 다시 간다
또 다른 바람이 불고
티비 켜면 너무 힘들어
매번 TV 켤 때마다
티비도 켜놓고 이 노래도 못 믿겠어
다른 채널과 연관이 없어 다들 기뻐서 그래
일이 잘 안 풀리면 맹세해
같은 오래된 비디오,노래 할 수없는 소위 가수
랩할 수 없는 랩퍼랑 샴페인이나 마시면서
나는 그들이 진짜가 아니라는 것을 스스로 상기시키려고 노력한다
왜냐면 현실에선 연예인들은 기술을 가지고 있거든
내가 음소거 너무 바보,나는 빨리 감기 수 없습니다
그러나 나는 그것을 설정 한 것,나는 그것을 요구했다
이제 나는이 창으로 다시 한 번 화가났다
그러나 이번에는 내가 떠나 펜을 데리러 갈거야
텔레비전이 작동하는 방식에 노래를 써요
내가 미친 또는 각 다른 구절을 우울했다
쉬운 노래네요
하지만 먼저 TV 꺼야