Ojos De Brujo — Tantas flores (con KCP, Ramamani y Duquende) 가사 및 번역
이 페이지에는 Ojos De Brujo의 노래 "Tantas flores (con KCP, Ramamani y Duquende)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De donde vinieron tantas flores
De donde llegaron tantos amores
Pasillos con esperanza, puertas con soledad
Lecciones ke dá la vida ke ofrece libertá
Libertad, no me dejes sola no te vayas más
Como las olas del mar ay ke vienen ke vienen y van
Entras en mi vida y después te vas
Largo camino, mil pasos kedan por dar
Más ke nos pese, tantas cosas ke oir, caminar y cantar
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores…
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores…
Sinelo paya silné, sistiyí, siscababá
An mistó baró chibé, bué listrabá
Ororando perlas greñis, chiró quelararó
Zincalé, zincaló, zincalí
Majarañí barí mistó
Asa ke toma ke ole y anda…
Ke ole, ke ole, ke ole y anda…
Asa ke toma ke ole y anda, ke olé…
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores
Tantas flores, tantos dolores, tantas flores
Vereas en los caminos ha habío y habrán
Lo mismo ke cantaores cantando por soleá
가사 번역
그렇게 많은 꽃은 어디서 왔습니까
많은 사랑이 어디서 왔는지
희망이있는 복도,고독이있는 문
수업 애 생활 케는 자유를 제공합니다
자유야,날 내버려두지 마 더 이상 사라지지 마
바다의 파도처럼 아 애 올 애 와서 이동
내 인생에 들어오면 떠나
긴 방법,케이단이 취할 천 단계
더 애 우리가 관심,너무 많은 것들 애 듣고,걸어 노래
이렇게 많은 꽃,이렇게 많은 고통,이렇게 많은 꽃…
이렇게 많은 꽃,이렇게 많은 고통,이렇게 많은 꽃…
시넬로 페이아 실네,크리스티이,시스카바바
미스토 바라 치베,부에 리스트라바
그리니스펄의 공포,치로 퀠라라로
진칼레,진칼로,진칼리
Majarañí barí mistó
아사 케 케 올레를 타고 이동…
케올레,케올레,케올레…
아사 케 케 올레를 타고 가라,케 올레…
이렇게 많은 꽃,이렇게 많은 고통,이렇게 많은 꽃
이렇게 많은 꽃,이렇게 많은 고통,이렇게 많은 꽃
도로에 Vereas 가 되어있을 것입니다
같은 애 칸토레스 노래로 솔리아