OK KID — Wenn der Tag abreist 가사 및 번역
이 페이지에는 OK KID의 노래 "Wenn der Tag abreist"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Niemand fragt
mehr nach Sonnenschein,
denn es regnet und wir alle werden nass.
Sanfte Gewitter, strahlende Gesichter
niemand von uns weiß, was noch passiert.
Ich bin wieder da, wo ich gestern schonmal war.
Nächste Runde — streu' Salz in die Wunde.
Pflastersteine voller streunender Hunde,
kurzer Atem, Staub in der Lunge.
1000 Bilder pro Sekunde und ich skip,
bleib immer wieder hängen zwischen vor und zurück.
Home is wo mein Arsch is, genau da wo du bist.
Die Welt könnte so schön sein, doch ich bin da, wo du bist.
Nochmal Anlauf nehmen, mir selber auf die Schulter klopfen,
tiefer sinken,
weiter hoffen.
Aus dem Schatten boxen
und dich wieder finden,
dich wieder finden, dich irgendwo wieder finden.
Endorphine tropfen, endlich wieder Lichter seh’n,
auch wenn die ganze Welt sich fragt — du kannst mich versteh’n.
Halt' mich an Zweigen fest von
Bäumen die Früchte tragen.
Setz' mich auf die Krone — nichts mehr sagen.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Dann kann mir nichts mehr passier’n,
auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Dann kann mir nichts mehr passier’n,
auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Mein Blick streift langsam über Häuserfassaden,
frag mich bei all dieser neuen Plakate, wie viel die Werbung wohl kostet. Ich
schlender weiter — stumm, wundernd, warum die Damenabteilung eigentlich so oft
im Erdgeschoss liegt.
iPod im Shuffle-Modus, ich switch zwischen ??? reise irgendwo rum.
Frag mich, wie’s wäre, wenn es 'Ton Steine Scherben' noch gibt.
Schwerer Kopf, müde Gedanken — fühlt sich an, als ob mein Hirn rebelliert,
mich verwirrt und verärgert ??? und doch gegen dich nicht ankommen,
weil ich nachts dann wieder stürze als ob’s nix wär' anstatt 'ner sicheren
Landung.
Du nimmst mich an der Hand und gehst mit mir Richtung Exzess.
Ich geh artig mit, mach Party, bis dann irgendwann der Tag anbricht,
ich fast vergessen hab', was essen und was schlafen is'.
Die Party dauert, denn die Geister, die ich rief, sitzen morgens noch bei mir
und machen Afterhour.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Dann kann mir nichts mehr passier’n,
auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Dann kann mir nichts mehr passier’n,
auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Dann kann mir nichts mehr passier’n,
auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
(Dank an sasser für den Text)
가사 번역
아무도 묻지 않는다.
햇빛 후에 더 많은 것,
비가 오면 우리 모두 젖잖아요
부드러운 뇌우,빛나는 얼굴
우리 중 누구도 무슨 일이 일어나고 있는지 알지 못합니다.
어제 있었던 곳으로 돌아왔어
다음 라운드-상처에 소금을 뿌린다.
길 잃은 개가 가득한 포장 돌,
짧은 호흡,폐에 먼지.
초당 1000 프레임 및 건너 뜁니다,
앞뒤로 매달려 유지.
내 엉덩이가 있는 집이야 네가 있는 곳이지
세상은 너무 아름답겠지만 난 네가 있는 곳에 있어
다른 실행을,어깨에 자신을 두드려,
수채를 낮추십시오,
희망을 가져라.
그림자 상자에서
그리고 당신을 다시 찾아내십시오,
다시 찾아,어딘가로 찾아.
엔돌핀 드롭,마지막으로 다시 빛을 참조하십시오,
심지어 전 세계가 궁금해하는 경우-당신은 나를 이해할 수 있습니다.
지사 옆에 나를 잡아라.
과일을 곰 나무.
왕위에 나를 넣어-더 아무것도 말하지 않는다.
날이 갈 때,나는 당신에게 온다,
선글라스를 착용하고 산책.
그런 다음 아무것도 더 이상 나에게 일어날 수 없다,
다음날 아침에 널 잃어도
날이 갈 때,나는 당신에게 온다,
선글라스를 착용하고 산책.
그런 다음 아무것도 더 이상 나에게 일어날 수 없다,
다음날 아침에 널 잃어도
내 시선은 천천히 집 정면을 통해 방황,
광고 비용이 얼마나 이러한 모든 새로운 포스터 나 한테 물어. 나는
셔플 온-음소거,궁금 왜 여성 부서는 실제로 너무 자주
1 층에 위치.
아이팟 셔플 모드에서,나는 사이를 전환??? 어딘가 여행.
아직도'클레이 스톤 파편'이 있다면 그것이 어떻게 될지 물어보십시오.
무거운 머리,피곤 생각-내 뇌가 반박 같은 느낌,
나,혼란과 화가??? 그리고 당신에 대해 아직 도착하지 않습니다,
왜냐하면 나는 밤에 또 떨어지기 때문이다 안전 대신에 아무것도 아닌 것처럼
착륙.
당신은 손으로 나를 데리고 과잉을 향해 나와 함께 걸어.
나는 날이 시작 될 때까지,파티를 함께 이동합니다,
나는 거의 먹고 무엇을 잠을 잊어 버렸습니다.
파티는 지속,내가 호출 유령은 여전히 아침에 나와 함께 앉아 있기 때문에
그리고 여파를 만드십시오.
날이 갈 때,나는 당신에게 온다,
선글라스를 착용하고 산책.
그런 다음 아무것도 더 이상 나에게 일어날 수 없다,
다음날 아침에 널 잃어도
날이 갈 때,나는 당신에게 온다,
선글라스를 착용하고 산책.
그런 다음 아무것도 더 이상 나에게 일어날 수 없다,
다음날 아침에 널 잃어도
날이 갈 때,나는 당신에게 온다,
선글라스를 착용하고 산책.
그런 다음 아무것도 더 이상 나에게 일어날 수 없다,
다음날 아침에 널 잃어도
(텍스트에 대한 새서 덕분에)