Океан Ельзи — Пори року 가사 및 번역
이 페이지에는 Океан Ельзи의 노래 "Пори року"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ти увійшла в моє життя,
Мов квітами каштанів,
Там-там, де весна з'єднала нас.
День добігає до мети
І непомітно тане,
Тепла літня ніч накрила нас…
І день додає нам сили,
А ніч нам дає тепло!
Та налетів із неба дощ,
Бив боляче словами,
Осінь прийшла і навчила нас…
І так раптом стало холодно,
І сумно між думками,
Дивна зима змінила нас…
І день не дає вже сили,
А ніч не дає тепла…
Та надійшла нова весна
І ніжною росою
Та й навчила нас радіти знов!
Настане білою зима,
А осінь — золотою,
Най завжди для нас цвіте любов!
І день най дає нам сили, |
А ніч нам дає тепло!
가사 번역
내 삶에 들어왔잖아,
밤 꽃처럼,
거기-봄이 우리를 함께 가져 왔습니다.
이 날은 끝이 온다
그리고 어느새 녹습니다,
따뜻한 여름 밤이 우리를 덮었습니다…
그리고 날이 우리에게 힘을 준다,
그리고 밤은 우리에게 따뜻함을 준다!
그리고 비는 하늘에서 떨어졌다,
그것은 상처 말이었다,
가을 와서 우리에게 가르쳐…
그리고 갑자기 그것은 추웠다,
그리고 생각 사이에 슬픈,
이상한 겨울이 우리를 변화 시켰습니다…
그리고 그 날은 더 이상 당신에게 힘을주지 않습니다,
그리고 밤에는 당신에게 어떤 열도 주지 않습니다…
그리고 새로운 봄이 도착했습니다
그리고 온화한 이슬
그리고 다시 행복 할 것을 가르쳤다!
흰색 겨울이 올 것이다,
그리고 가을 황금,
사랑은 항상 우리를 위해 꽃!
그리고 날 나이는 우리에게 힘을 준다|/
그리고 밤은 우리에게 따뜻함을 준다!