Ola Magnell — Produktiv lättja 가사 및 번역

이 페이지에는 Ola Magnell의 노래 "Produktiv lättja"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Känn hur det knycker och kränger i vagn och i lok
Ingen gör min av det än men nånting är på tok
Moln är på ingång, man säjer att turen är vår
Allt jag förmår är att klamra mej fast på mitt spår
Jorden har vandrat ett varv
När jag skymtar ett blänk
Och stjärnorna faller
Som stoft av en felande länk
Vem orkar höra prognoser när himlen är blå
Kursen är rak men du låter dej lockas ändå
Vem orkar minnas om natten var grym eller ljuv
Och att den du låst ute smög in i en dröm som en tjuv
När jorden har vandrat ett varv
Genom dunkel och blänk
Och stjärnorna faller
Som stoft av en felande länk
Tellus, din axel är sned men din jord är så skön
När jag förnimmer en doft av den sjunkande ön
Luther har lärt oss att gneta men det vi vill ha
Är så profant att vi glömt att vi inte mår bra
Jorden har vandrat ett varv
När jag fångar ett blänk
Och stjärnorna faller
Som stoft av en felande länk
Trän som har bråttom passerar en trött vagabond
Tåget och mänskorna tär på hans dagdrömsförstånd
Är det mot Karon jag sitter på vakt och på spänn
Kommer jag fram då ska jag aldrig synda igen
När jorden har vandrat ett varv
Genom dimmor och blänk
Och stjärnorna faller
Som stoft av en felande länk

가사 번역

그것이 삐걱 거리는 느낌 및 마차와 기관차에서 섬뜩한
아직 아무도 내 걸 꺼내지 못했지만 뭔가 잘못됐어
구름이 오고 있어요,당신은 투어가 우리 것이라고 말합니다
내가 할 수있는 모든 내 흔적에 집착
이 땅은 한 무릎을 방황
내가 눈부심을 볼 때
그리고 별은 가을
누락 된 링크의 먼지
하늘이 파란색 때 누가 예측을들을 수 있습니다
이 과정은 직선 그러나 당신은 자신이 어쨌든 매료 할 수 있습니다
밤이 잔인하거나 달콤한 경우 누가 기억할 수
그리고 네가 잠궈놓은 그 도둑처럼 꿈에 잠입한 그 사람
땅이 한 무릎을 방황 할 때
모호함과 눈부심을 통해
그리고 별은 가을
누락 된 링크의 먼지
텔루스,어깨가 삐뚤어졌지만 지구는 너무 아름다워
침몰하는 섬의 향기를 느낄 때
루터는 gnet 에 우리를 가르쳤다하지만 우리가 원하는
우리는 우리가 잘 느끼지 않는다는 것을 잊었 기 때문에 모독 적입니까
이 땅은 한 무릎을 방황
나는 눈부심을 잡을 때
그리고 별은 가을
누락 된 링크의 먼지
서둘러 나무 전달 피곤 방랑자
기차와 백성들이 백일몽 주에서 먹고 있어
카론에 반대인가 나는 가드와 버클에 앉아
내가 거기에 도착하면 나는 다시는 죄를 짓지 않을 것이다
땅이 한 무릎을 방황 할 때
안개와 섬광을 통해
그리고 별은 가을
누락 된 링크의 먼지